Слепым человек живёт,
Никто своей доли не знает... (с) Тол Мириам, "Такет Нантакет"
часть 2Через минуту к ним подошёл Варрик, рассеянно перебиравший заляпанные кровью колечки и подвески, и отряд, собравшись с силами, двинулся к выходу из эльфинажа. Едва они подошли к ступеням, как из-за угла выступил ещё один тевинтерец, и Хоук смерил его полным неприкрытого раздражения взглядом.
Однако явившийся следом за своим командиром лейтенант прожил не дольше пятнадцати секунд, а ещё через несколько мгновений странный беловолосый эльф вырвал сердце и у последнего остававшегося в живых работорговца.
– Смилостивься надо мной, Создатель… – почти с благоговением прошептал Карвер, не отрывая от беловолосого почти зачарованного взгляда, и Гаррет с изумлением посмотрел на него.
– Братик, ты чего? Ты что, на этого? – с нескрываемым недоумением переспросил брюнет, беззастенчиво ткнув пальцем в настороженно замершего над трупом капитана тевинтерцев эльфа.
Воин вздрогнул и, покраснев до ушей, сердито огрызнулся:
– Сам такой! Ты посмотри, какой у него меч!
– А, – с облегчением вздохнул Хоук. И великодушно пообещал: – Если он падёт в бою, можешь его оглоблю себе забрать.
– Это не оглобля! – возмутился Карвер, а ошалевший от этого заявления эльф, поморгав, ядовито осведомился:
– А если он падёт в бою, я могу забрать его… оглоблю себе?
– А смысл? – философски пожал плечами брюнет. – Судя по тому, что мой братик уже закапал слюнями пол-эльфинажа, твоя оглобля лучше. И намного. И вообще уйди с дороги, нам некогда.
– Но… – растерянно начал эльф, однако Гаррет уже прошёл мимо и двинулся по направлению к Клоаке. Андерс окинул задумчивым взглядом мерцавший на коже беловолосого лириум, но спасение юного мага было всё-таки куда важнее, чем удовлетворение праздного любопытства, и задерживаться он не стал.
– Послушай, я… я должен попросить прощения, наверно, – догнав их, проговорил эльф. – Я… попросил Ансо найти для меня наёмников, но не думал, что за мной пошлют столько солдат…
– А, так это за тобой? – мельком глянув на него, уточнил Хоук. Подумал и решительно качнул головой: – Нет, трофеями делиться не буду. А если будешь возражать – отдам твою оглоблю Карверу.
– Я не расстанусь с оружием, пока жив! – рефлекторно возмутился беловолосый, но маг только равнодушно подтвердил:
– Именно.
Андерс на всякий случай приготовился бросить руну парализации, но замерший на мгновение эльф в несколько шагов догнал их снова и умоляюще воззрился на предводителя их маленького отряда:
– Пожалуйста, помоги мне! Я… я заплачу. Мне не справиться одному с теми, кого Данариус послал за мной…
– Данариус – это твой бывший хозяин? – уточнил Хоук, который, оказывается, всё-таки улавливал краем уха то, что говорил ему эльф.
– Ну да, – радостно подтвердил тот. И, спохватившись, добавил: – Меня зовут Фенрис. Так ты… ты поможешь? Я правда заплачу.
– Неа, – равнодушно сказал Гаррет.
– Но я действительно заплачу! – почти обиделся Фенрис. – Я же не требую, чтобы ты рисковал жизнью просто так!
– «Нет» – это в смысле «не помогу», – не останавливаясь, объяснил маг. Андерс покосился на него с удивлением: то, какими щенячьими глазками смотрел на его друга беловолосый, целителю, конечно, не нравилось, но он чуть ли не впервые слышал, чтобы брюнет отказывал кому-то в помощи…
– Почему? – растерянно переспросил эльф.
– Ты взрослый мальчик, сам разберёшься, – пренебрежительно отмахнулся Хоук. Остановился на мгновение, смерил маячившую возле ведущих вниз лестниц фигуру оценивающим взглядом и тихонько, крадущимся шагом двинулся вперёд, явно стараясь не спугнуть. – А мне тут надо у работорговцев мелкого одного отобрать, пока не увезли, я его матери обещал… Не до тебя, в общем.
– У работорговцев? – эхом отозвался Фенрис.
Андерс хмыкнул и швырнул приготовленную руну под ноги предполагаемому Самсону. Окутанный зеленоватым сиянием человек тут же замер, а Гаррет, смущённо хмыкнув, выпрямился и благодарно кивнул целителю.
– Я тебе помогу! – вдруг заявил так и не отставший от них эльф, когда Хоук подошёл к парализованному мужчине и задумчиво ткнул его пальцем, как будто надеясь на ощупь определить, был ли тот когда-то храмовником, и почти радостно пояснил: – Я помогу тебе спасти… кого ты там собрался спасать… от работорговцев, и когда ты с этим закончишь, то сможешь помочь мне.
– А ты упрямый парень, да? – хмыкнул Варрик. Гаррет развернулся, окинул Фенриса оценивающим взглядом, от которого Андерсу вдруг жутко захотелось зашипеть, и скептически осведомился:
– Оглоблей пользоваться умеешь или она тебе для красоты?
– Это не оглобля! – страдальчески простонал Карвер, всё это время гипнотизировавший взглядом рукоять чужого меча.
– Умею, – оскорблено буркнул эльф. Хоук сухо кивнул, коротко переглянулся с гномом и повернулся к пойманному мужчине:
– Это не тебя ли зовут Самсон, друг мой?..
Втягивать незнакомца в и без того достаточно рискованное дело, полагаясь лишь на его слова о ненависти к работорговцам, было опрометчиво. Андерс, конечно, верил в гарретово чутьё, но всё-таки предпочитал двигаться за спиной у нового союзника, держа наготове руну паралича. А то мало ли что. Справедливость тихо бубнил на краю его сознания, напоминая о том, что ему пока не давали ни малейшего повода ни для недоверия, ни тем более для глупой ревности, но целитель только отмахивался от его ворчания.
Приходилось всё-таки признать, что Фенрис оказался отнюдь не бесполезным приобретением. Когда возле выхода к причалам отряд столкнулся с бандой пиратов, магам даже не пришлось вмешиваться: два воина с двуручниками с яростными воплями ринулись в толпу врагов, и всего через несколько мгновений невозмутимый Варрик хладнокровно добил чудом избежавшего их внимания лучника. Брюнет, непривычно молчаливый и сдержанный, задумчиво хмыкнул и жестом велел двигаться дальше.
Шум на пристани Артуриса они услышали задолго до того, как из-за угла им навстречу вывалился окровавленный, спотыкавшийся на каждом шагу солдат с оторванной рукой. Раненый что-то неразборчиво прохрипел, глядя на замерший на мгновение отряд с нескрываемым ужасом, и рухнул на мостовую. Хоук, чуть заметно нахмурившись, вопросительно глянул на целителя, но тот только покачал головой – этому человеку помочь было уже невозможно.
– И во что мы ввязались? – задумчиво поинтересовался Варрик, изучающе глядя на труп, под которым расплывалась лаково поблескивавшая лужа, и поторопился вслед за товарищами.
В узком коридорчике, ведущем к основному складу, среди трупов команды капитана Рейнера бесновался одержимый. Вырвавшийся вперёд Фенрис отшатнулся, чуть не сбив с ног отставшего на несколько шагов Карвера, и Хоук раздражённо зарычал, поверх его плеча швырнув в грудь твари огненный шар. Одержимый взревел и бросился на воинов, и Андерс едва успел парализовать его прежде, чем когти создания содрали с эльфа скальп. Рыжий маг торопливо отодвинулся в сторону, а секунду спустя голова одержимого разлетелась под взрывным болтом Варрика.
– Ну и месиво, – сухо прокомментировал Гаррет. Целитель с удивлением осознал, что услышал его голос едва ли не впервые после допроса Самсона – похоже, трепать языком при едва знакомом эльфе брюнету тоже не особенно хотелось, хотя обычно он не упускал случая переброситься со спутниками парой фраз.
– Это всё маги, – убеждённо проговорил Фенрис. – Это… эта девчонка призвала демона!
– У неё, похоже, был повод, – оглядевшись, хмуро заметил Андерс. Половина трупов щеголяла голыми задницами, и не нужно было быть гением, чтобы представить себе происходящее.
– Такому не может быть оправданий! – резко развернувшись к нему, отчеканил эльф. – Все беды в этом мире от магов.
– Ну хоть кто-то меня понимает, – пробормотал Карвер, чуть сдвинувшись в сторону, чтобы в случае необходимости закрыть собой старшего брата.
– Их всех нужно уничтожить! – продолжил тем временем пылавший праведным гневом Фенрис, и Андерс едва сдержал рвавшегося на волю Справедливость, который требовал дать ему объяснить этому существу, как оно ошибается. Целитель открыл было рот, надеясь добиться той же цели средствами несколько более мирными, чем те, к которым мог прибегнуть его дух, но его опередил устало потиравший лицо ладонью Гаррет:
– Ну что, ругаться будем или мальчишку спасать?
Эльф мигом умолк и посмотрел на него в ожидании указаний, и брюнет ехидно хмыкнул, а затем, окинув соратников внимательным взглядом, протянул Андерсу вытащенный из кармана платок:
– Кровь тебе, конечно, очень идёт, но вытри всё-таки волосы, а то потом замучаешься.Одержимый, чуть смутившись, торопливо принялся стирать грязь с растрепавшихся прядей, а по привычке ковырявшийся в карманах у покойников и ближайших сундука Варрик протянул предводителю заляпанную жиром и чернилами записку:
– Похоже, пацанёнка уже продали кому-то. Поторопиться бы, а то и впрямь неловко выйдет.
– Ты это называешь «неловко»? – возмутился Фенрис, и целитель насмешливо покачал головой. Он-то уже успел привыкнуть, что чем серьёзней была ситуация, тем легкомысленней становились речи Хоука и машинально принимавшего его манеру гнома, что ничуть не мешало им обоим действовать с почти пугающей эффективностью. Вот и сейчас Гаррет бросил короткий взгляд на записку и, не тратя времени на препирательства и объяснения, почти бегом двинулся к выходу.
Когда они добрались до Клоаки, во главе отряда встал знавший окрестности куда лучше Андерс. К счастью, догадки его оказались верны, и тевинтерского работорговца, купившего разыскиваемого ими полуэльфа, они нашли уже во втором тупике из тех, куда редко суются даже банды Общества. Однако «товара» с ним уже не оказалось, и вспыхнувшее в глазах Хоука торжество померкло снова.
Незаконность своего промысла господин Данзик отлично осознавал. Впрочем, одного только «вали отсюда, собачник» из уст телохранителя было явно мало для того, чтобы отвратить Гаррета от принятого им решения, так что охранник получил смачную плюху от успевшего опередить брата Карвера и картинно рухнул под ноги своему нанимателю. Работорговец окинул подошедших мужчин профессиональным, оценивающим взглядом и, не тратя на разговоры, велел своим солдатам обездвижить идущий прямо в руки товар.
Загребущие тевинтерские руки вскоре оказались переломаны и отрублены, а успевший получить пару болтов и цепную молнию Данзик стал куда разговорчивей. Гаррет обеспокоенно нахмурился, услышав, что купленного им полуэльфа успели отправить к потайной пристани на Рваном берегу – путь до него был неблизким, а до рассвета оставалось всего пара часов.
– В такую погоду они не рискнут в море выходить, – вполголоса проговорил Карвер, когда они выбрались из города. Небо было затянуто тёмно-серыми низкими облаками, и воздух казался густым и тягучим от пропитавшей всё вокруг влаги, но мерцавший вдалеке залив выглядел спокойным и мирным.
– Ты у нас специалист? – не сбавляя шага, скептически осведомился Хоук-старший. Андерс, различив в его голосе какое-то нехорошее похрипывание, придвинулся к нему и положил ладонь ему между лопаток, пытаясь на ходу отыскать не замеченную им рану. Брюнет посмотрел на него с каким-то радостным удивлением, и целитель едва заметил прогрохотавший неподалёку от них небольшой обвал, который, по всей видимости, спровоцировал пинавший валявшиеся на дороге камушки Варрик.
– Если у тебя что-то болит, не молчи, – укоризненно проговорил одержимый, обнаружив-таки пару трещин четвёртом ребре, и неохотно убрал руку. Гаррет, покорно кивнув, сверкнул благодарной улыбкой, и рыжий маг отчего-то неколебимо уверился, что тот и дальше будет изображать из себя неуязвимого. Хорошо хоть с неоспоримыми свидетельствами вроде текущей из ран крови брюнет спорить не осмеливался.
– Я не специалист, – всё-таки решив, что ситуация и без того слишком сложна для того, чтобы обращать внимание на братские подначки, пояснил Карвер. – Мне Изабелла рассказывала. В Киркволльском заливе сложное дно – вот уж не знаю, что она имела в виду – так что в такую неопределённую погоду ни один здравомыслящий капитан в море не выйдет. Ну а этим всё-таки надо не доблесть свою продемонстрировать, а доставить товар, так что вряд ли они станут рисковать. Особенно учитывая то, что сторожевые корабли тоже стоят на якоре и никуда до завтрашнего утра не двинутся.
– На твоём месте, Младший, я бы поменьше слушал Изабеллу, – хмыкнул нагнавший братьев Варрик. – Хотя насчёт дел морских она вряд ли врать станет – если, разумеется, будет говорить не о размерах своего корабля. Вот там она заливает похлеще, чем парни, которые мужской оснасткой хвалятся.
– В общем, ещё есть шанс, что мы успеем вовремя, – заключил Хоук. – Это радует.
Как выяснилось, успели они едва-едва. Когда им наконец удалось обнаружить ведущий в заброшенную шахту лаз, отряд работорговцев уже паковал снаряжение. С несколько секунд оба неожиданно столкнувшихся отряда остолбенело таращились друг на друга, а потом Гаррет откашлялся и, небрежно ткнув пальцем в стоявшего возле стены светловолосого полуэльфа со связанными руками, вежливо сказал:
– Нам, пожалуйста, вот этого.
Андерс хмыкнул и, окинув пещеру внимательным взглядом, приготовил заклинание каменного кулака. Если ему удастся свалить вон те неустойчивые валуны на головы лучникам…
– Сколько дадите? – настороженно осведомился главарь шайки. Брюнет нарочито задумчиво потёр подбородок и, оглядевшись, невозмутимо сообщил:
– Восемнадцать жизней, включая вашу.
– Ты что, позволишь им уйти живыми? – мигом взвился Фенрис и, не дождавшись ответа, бросился на работорговца с мечом. Одержимый выругался сквозь зубы и швырнул каменный кулак в намеченное место, а затем поставил руну паралича прямо в центре начавшейся схватки. Карвер, заметив краем глаза знакомое зеленоватое свечение, несколькими ударами свалил обездвиженных противников и поспешно упал на землю, уворачиваясь от пролетевшей совсем рядом цепной молнии. Гаррет торжествующе ухмыльнулся и просвистел пару нот, и через секунду на не успевших убраться подальше работорговцев обрушилась огненная буря. Не знавший сигналов Фенрис тоже слегка обжёгся, но рыжий маг машинально окутал его исцеляющим заклинанием, и эльф тут же с хищным воплем кинулся на вывалившегося из пламени солдата, который безуспешно пытался сбить язычки огня с брони.
– Андерс, погляди, как там мальчишка, – убедившись, что противники больше не шевелятся, попросил обеспокоенно хмурившийся Хоук. Целитель кивнул и двинулся к дальнему краю пещеры, аккуратно обходя обгоревшие тела.
Фейнриэль, разумеется, был напуган до предела, но физически был совершенно невредим, если не считать лёгкого онемения в передавленных запястьях. Упоминание о матери, вопреки ожиданиям одержимого, его не успокоило, а только заставило занервничать ещё больше, и мальчишка устроил им форменный скандал, чуть ли не в голос вопя о том, что не хочет отправляться в Круг.
– Ну не хочешь – не отправляйся, – тяжело вздохнул Хоук, явно боровшийся с желанием чем-нибудь заткнуть ему рот. – Только что с демонами своими делать будешь?
Фейнриэль осекся. Помолчал несколько мгновений и, нерешительно поглядев вначале на чистившего лезвие посоха брюнета, а потом на целителя, возившегося с раной на плече Карвера, признался:
– Я хотел добраться до долийцев. До того клана, который живёт на Расколотой Горе. – Полуэльф часто заморгал, как будто пытаясь сдержать слёзы, и почти жалобно добавил: – Это ведь народ моей матери! Они должны меня принять, и я слышал, что у них есть Хранительница. А Хранители все маги…
– Это может оказаться хорошим выходом, – с надеждой посмотрев на Гаррета, проговорил Андерс. Мысль о том, чтобы сдать Фейнриэля в Круг, вызывала у него почти физическое отторжение, но оставлять без присмотра неопытного мага, за которым уже охотятся демоны, тоже не следовало. Долийки, конечно, все безумны, но всё-таки Хранительница могла бы присмотреть за мальчишкой.
– Постойте, вы что, собираетесь оставить мага на свободе? – вдруг вмешался Фенрис. – Этих тварей истреблять надо!
– Если один чародей нанёс тебе смертельную обиду, это ещё не повод ненавидеть и остальных тоже, – равнодушно пожал плечами Гаррет. И, задумчиво посмотрев на полуэльфа, осведомился: – Идти можешь?
Фейнриэль кивнул и поднялся на ноги, но тут Фенрис схватил брюнета за рукав и, не обратив внимания на его раздражённую гримасу, потребовал:
– Мы должны убить этого мага! Если им овладеет демон, он причинит множество бед! Или нужно хотя бы оттащить его в местный Круг, чтобы им занялись храмовники.
«Давай оторвём ему голову?» – почти мечтательно предложил Справедливость.
– Фенрис, никто никого убивать не будет, – терпеливо проговорил Хоук. – Тем более его. Он ещё ребёнок.
– Ну и что? – искренне удивился эльф. – Он же маг!
– Я близок к тому, чтобы обратиться с молитвой к Создателю, – неопределимым тоном проговорил брюнет, и только несколько секунд спустя Андерс осознал, что у Гаррета всё-таки было что-то вроде ядовитых желёз. И они даже иногда работали.
Фенрис сарказма не уловил и, приняв эту реплику за согласие, с полной предвкушения улыбкой двинулся к подростку, занося над его головой руку в перчатке.
– Фенрис, – бархатно-мягким, леденящим голосом позвал брюнет. – Магов. Никто. Убивать. Не будет.
– Ты ещё скажи, что ты сам маг! – Замедлив шаг, эльф глянул на него через плечо и пренебрежительно фыркнул.
– Вообще-то да, – удивлённо отозвался Хоук. – А что, ты до сих пор не заметил?
– Я… подумал, что это у них такой неумелый чародей, что по своим же бьёт… – запнувшись, пробормотал Фенрис. Моргнул, поёжился под снисходительным взглядом темноволосого отступника и вдруг ярко вспыхнул голубым светом: – Вам не удастся втереться мне в доверие, мерзкие твари! Я справлюсь со всеми вами!
Чудом ускользнувший от удара когтистой перчаткой Гаррет высказался кратко и нецензурно, вскинувший было Бьянку Варрик повторил его реплику, дополнив её ещё парой эпитетов, и, так и не рискнув выстрелить из опасения задеть своих же, швырнул под ноги взбесившемуся эльфу дымовую бомбу. Подоспевший Карвер оттолкнул брата плечом и подставил клинок под блеснувший в дыму меч, а брюнет, не утруждая себя точным прицелом, ударил по затянутому серой пеленой пространству конусом льда. Внутри дымового кокона что-то натужно захрустело, и Андерс, отказавшись от надежды попасть по мечущемуся по небольшому пятачку эльфу каменным кулаком, наугад бросил на звук цепную молнию. Судя по полному боли крику, попал, но почувствовать жалость к существу, посягнувшему на жизнь его друга, целитель был уже не в состоянии.
Фенрис, однако, оказался выносливей своих сородичей, и спустя мгновение вырвался из рассеивающейся дымовой завесы с двуручником наперевес. Не ожидавший подобного Хоук вздрогнул и, рефлекторно вскинув руки, влепил огненный шар прямо ему в нагрудник, и взрывом их обоих отбросило в стороны. Маг оправился быстрее, неловко поднялся на ноги и снова ударил всё ещё пытавшегося оторвать тело от земли эльфа конусом льда, и в ту же секунду Андерс и Карвер тоже нанесли удар.
– Ты мне чуть меч своим каменным кулаком не сломал! – мельком глянув на Фенриса и убедившись, что с такими ранами не выживет никто, скандально заявил воин.
– Помолчи, братик, – поморщился Гаррет и, попытавшись вздохнуть глубже, прижал руку к груди. – Во-первый, «чуть» не считается, во-вторых, ты теперь можешь забрать его оглоблю, а в-третьих, я искренне надеюсь, что целый – или хотя бы относительно целый – я тебе дороже, чем целый меч. А если и нет – не говори этого маме, договорились?
– И всё равно мог бы быть и поаккуратнее, – уже заметно тише сказал Андерсу младший Хоук, с тщательно скрытой тревогой поглядев на брата, подобрал меч ныне покойного эльфа и принялся бережно стирать с него копоть.
– Бедные твои рёбра, – вздохнул целитель, усадив измазавшегося по уши предводителя отряда на первый попавшийся валун, и принялся осторожно прощупывать его грудную клетку. Гаррет неожиданно дёрнулся и, сильно изогнувшись, попытался ускользнуть от его прикосновения, а подобравшийся к нему со спины Карвер злорадно пояснил:
– Он щекотки боится.
Андерс терпеливо вздохнул и укоризненно поглядел на брюнета, и тот покорно кивнул и замер снова.
– Я вот одного не понял, – через несколько мгновений задумчиво проговорил Хоук. Занятый исцеляющим заклинанием одержимый вопросительно хмыкнул, и он продолжил: – Он когда нас убивать кинулся, обозвал мерзкими тварями. Это у него в глазах двоиться начало или что?
– Может, он успел заметить, что я маг… – убедившись, что кости срослись как нужно, пожал плечами Андерс. Поднялся на ноги, сжимая и разжимая пальцы – ему всё казалось, что подушечки по-прежнему чувствуют почти не приглушённое льняной рубашкой тепло хоукова тела.
– Тогда бы он раньше взорвался, разве нет? – возразил Гаррет. Помолчал и философски проговорил: – Странное создание.
– Ну ты совсем как Справедливость, – невольно фыркнул одержимый. – Он тоже вечно удивляется, какие смертные странные…
До Расколотой Горы отряд добрался довольно быстро даже несмотря на то, что непривычный к долгим пешим переходам Фейнриэль скоро начал спотыкаться и ныть. А вот лагерь долийцев они искали до самого вечера, и только незадолго до захода солнца навстречу машинально вскинувшему руку с огненным шаром Хоуку из каких-то кустов вышла пара одетых в зеленоватые доспехи эльфов.
– Убирайся отсюда, шемлен, – хмуро проговорила женщина. – Иначе умрёшь.
– Погоди, это не тот ли, кого мы ждём? – приглядевшись к брюнету повнимательней, придержал её за плечо мужчина. – Хранительница Маретари встретит тебя в лагере.
– Шем? – искренне удивилась эльфийка и, переведя взгляд с горла Гаррета на его лицо, сварливо пробормотала: – Я думала, это будет кто-то из нашего народа, а не дикий шемлен…
– Тропа находится за этими кустами, – украдкой ткнув свою напарницу локтём в бок, проговорил эльф. – Вы не заблудитесь.
Хоук настороженно кивнул и, погасив файербол, двинулся в указанном направлении, но Андерс успел заметить, что воздух над его пальцами чуть заметно подрагивает, выдавая приготовленное к бою заклинание – наверное, что-то из силового направления или, что менее вероятно, школы энтропии. Целитель с тревогой посмотрел на насупившегося Фейнриэля, которого Карвер подталкивал в спину, и обеспокоенно покачал головой. Если их не примут здесь и придётся пробиваться обратно с боем, мальчишке придётся туго.
– Тебя здесь ждали? – вполголоса поинтересовался одержимый, выбравшись из кустов и догнав шагавшего по узкой, но чистой тропинке брюнета.
– Долгая история, – поглядывая по сторонам, так же негромко отозвался Хоук. – Чтобы спасти семью во время бегства из Лотеринга, я пообещал оказать услугу… одному существу. Оно свою часть сделки выполнило, как видишь, но… Вся эта ситуация меня тревожит.
– Существу? – чуть сдвинув брови, переспросил Андерс. Второй маг встретился с ним взглядом и едва заметно приподнял уголки губ в ободряющей улыбке.
– Я не знаю, кем она была, – признался он. – Она выглядела, как женщина – довольно красивая, должен признать, и в очень необычном наряде. Но то, как вовремя появилась… и то, что она превращалась в дракона… В лучшем случае – одна их хасиндских ведьм-оборотней, но я никогда не слышал об оборотнях-драконах. Она называла себя Флемет.
– Флемет? – удивился целитель. – Но она же мертва!
– Что? – остановившись, в недоумении посмотрел на него Хоук. Андерс оглянулся и, заметив, что их почти нагнали остальные члены отряда, подтолкнул друга в спину и зашагал рядом.
– Командор нередко рассказывал о борьбе с Мором, – начал целитель, понизив голос и чуть наклонившись к брюнету. – Мы, в конце концов, были Серыми Стражами, его опыт мог нам пригодиться. Примерно через восемь месяцев после начала Мора он убил жившую в Коркари ведьму по имени Флемет по просьбе её дочери Морриган. Не слишком благородный поступок, но Морриган всё это время сражалась с ним бок о бок, и у неё, кажется, были достаточно серьёзные причины для подобной просьбы…
– На мёртвую она не походила, – выслушав, задумчиво покачал головой Гаррет. – На восставшую из мёртвых или одержимую – тоже…
– Насчёт одержимой не зарекайся, – хмыкнул рыжий маг. – Амелл рассказывал ещё и о другой своей соратнице, Винн – я её, кстати, тоже знал, ещё в Круге. Даже лучше, чем он, пожалуй – она была самой опытной целительницей в башне Кинлох и одной из моих наставниц. Жутко занудная женщина. Представь себе, как я удивился, узнав от Командора, что она не только была одержима духом Веры, но и успела когда-то умереть. Что ничуть не помешало ей весь Мор действовать одному своему бывшему ученику на нервы, регулярно напоминая ему о том, что он всё время прогуливал её занятия и теперь сам виноват. Как Командор её второй раз за это не прибил, до сих пор понять не могу. И он, кстати, даже не догадывался о том, что она в некотором роде мертва, пока она сама ему не сказала.
– Чего только не узнаешь, поговорив со сведущим коллегой, – ошарашенно пробормотал себе под нос Хоук. – Ладно, от варианта с одержимостью пока отказываться не будем.
– Но про превращение в дракона Амелл ничего не говорил, – рассеянно взъерошив волосы на затылке, добавил Андерс. – А что за услуга?
– Ничего вроде классического «только мгновение твоего времени», – усмехнувшись прозвучавшей в его голосе тревоге, заверил его Гаррет. – Она просила передать один амулет Хранительнице живущего на Расколотой Горе клана. – Он помолчал с полвдоха и продолжил: – Признаться, я возился с этой штуковиной всё плавание от Гварена до Киркволла, и потом ещё время от времени, когда бывала свободная минутка между беготнёй с Кровавыми Клинками. Либо я чего-то не понимаю, либо это и впрямь просто изящно сработанная безделушка, но второй вариант всё-таки кажется мне маловероятным. В общем, это я всё к тому, что мне не очень-то хотелось ввязываться во что-то с неизвестными последствиями.
– Если нам повезёт, окажется, что это просто детская игрушка здешней Хранительницы, – хмыкнув, насмешливо предположил целитель. – Или подвеска, некогда подаренная ей своей лучшей подруге.
– Если повезёт, – с понимающей улыбкой кивнул брюнет и перевёл взгляд на долийский лагерь, который появился в поле зрения после очередного поворота тропы.
Найти Хранительницу было несложно. Даже если бы она не была одета в потрёпанную тевинтерскую робу и не носила за спиной суковатый, покрытый резьбой посох, она бросалась бы в глаза – благодаря не столько белоснежной седине, обычно не свойственной эльфам, сколько распространявшемуся вокруг неё ощущению всепоглощающего умиротворения. Хоук зябко передёрнул плечами и решительно шагнул вперёд.
– Андаран атиш’ан, – мягко улыбнувшись, негромко проговорила Маретари. – Мы ждали тебя, дитя.
– Очень рад это слышать, – неискренне пробормотал себе под нос брюнет и, жестом подозвав к себе Фейнриэля. – Мудрая, я хотел просить вас о помощи. Этот юноша маг, его мать долийка, и ему нужно мудрое руководство. Правда, он наверняка окажется таким же капризным и упрямым, как и все подростки, но вряд ли это вас сильно удивит.
– Твоя искренность согревает моё сердце, дитя, – чуть наклонила голову Хранительница. По её знаку к полуэльфу подошла светловолосая долийка и, обменявшись с ним парой слов, увела его на другой край лагеря, к аравелям. – Я присмотрю за сыном моего народа и научу его всему, что он должен знать.
– Я… У меня есть кое-что, что мне поручили передать вам, – почти вызывающе вздёрнув подбородок, проговорил Гаррет и, пошарив в карманах, протянул ей небольшой, в пол-ладони размером, медальон, мерцавший, словно хорошо отполированное дерево.
– А, послание от Аша’белланар, – взяв амулет в ладони, долийка чуть прикрыла глаза и продолжила: – Я попрошу тебя ещё об одной услуге, дитя. Нужно отнести эту вещь на вершину горы, к алтарю Митал, и провести один ритуал. Затем ты вернёшь её мне, и твой долг будет исполнен.
– Какой ещё ритуал? – поинтересовался мигом насторожившийся Андерс. Если она хоть слово скажет про кровь или призыв чего бы то ни было…
– Прощание с умершими, – окинув его понимающим взглядом, терпеливо пояснила Маретари. – Это просто песня, которая призвана даровать покой душам наших предков. Моя Первая – моя ученица, Мерриль – знает, что именно необходимо сделать. – Она снова посмотрела на Хоука и почти извиняющимся тоном добавила: – Но положить амулет на алтарь должна твоя рука, дитя.
Гаррет хмыкнул и, посмотрев на целителя, вопросительно выгнул бровь. Однако такой ритуал не казался чем-то опасным, и Андерс неуверенно пожал плечами. Если здесь и был какой-то подвох, то одержимый тоже не знал, в чём он может заключаться.
Однако лезть на Расколотую Гору на закате было явно неблагоразумно – целитель мигом вспомнил, что пара знакомых отступников рассказывала ему о том, что Завеса на эльфийском кладбище иногда прорывается сама собой, да и вообще – карабкаться по горным тропинкам в потёмках было бы слишком рискованно. Маретари, казалось, была только рада предложить своё гостеприимство посланцу Аша’белланар, однако сам Хоук умело избегал её общества. В конце концов Хранительница сдалась и, покачав головой, удалилась в своё жилище, оставив иноплеменников одних.
Предупреждённые ею долийцы хоть и косились на них настороженно, но враждебности не проявляли. Варрик разжёг костёр чуть поодаль о лагеря и умудрился раздобыть несколько то ли ковров, то ли спальных мешков, которые разложил вокруг огня. Брюнет одобрительно кивнул и отозвал Андерса в сторонку.
– Мне не нравится карверова физиономия, – вполголоса сообщил он.
– Готов поспорить, что ему твоя тоже, – фыркнул одержимый и, задумчиво поглядев на друга, уточнил: – Или ты что-то конкретное имеешь в виду?
– Она у него слишком наглая, – кивнув, пояснил Гаррет. – И на ней прямо написано: «Идите нахрен, я всё могу сделать сам». Понимаешь, с него вполне станется ногу подвернуть и так и топать дальше, ничего никому не сказав. А если нам завтра придётся пробиваться к этому алтарю с боем, он нам нужен целым.
– Я посмотрю, – пообещал целитель, и брюнет, благодарно улыбнувшись, отправился шастать по лагерю.
Младший Хоук возражал против осмотра до тех пор, пока вышедший из себя Андерс попросту не пригрозил его парализовать. На засиявшие зеленью пальцы мага Карвер покосился с нескрываемым отвращением, но тем не менее покорно умолк, и тот наконец смог заняться делом. Дело, как выяснилось, было в том, что воин успел стереть ноги до крови и очень старался скрыть то, что начал слегка прихрамывать. От этой беды целитель его избавил быстро и, сунув ему в руки противовоспалительную мазь, принялся высматривать куда-то запропастившегося Гаррета.
– Садись, – потребовал внезапно возникший у него за спиной брюнет, пряча руки за спиной. Андерс настороженно сдвинул брови, но тот только указал подбородком на торчавший неподалёку пень и выжидательно уставился на него.
– Ты что, всё-таки выяснил, кто такая эта Флемет, и теперь собираешься сообщить мне сногсшибательную новость? – устроившись на оказавшемся неожиданно удобным пне, насмешливо осведомился рыжий маг.
– Увы, – пожал плечами Хоук. И, сверкнув азартной улыбкой, провозгласил: – У меня есть кое-что получше!
Андерс только растерянно моргнул, когда у него под носом вдруг возникли болтавшиеся в руке брюнета сапоги. Прекрасные новые сапоги с высокими голенищами, прочной подошвой и почти такими же застёжками, как у его собственных. Торжествующе жмурившийся Гаррет тут же потребовал:
– Померяй!
– Что? – недоуменно переспросил целитель.
– Я хочу знать, подходят ли они тебе по размеру, – терпеливо пояснил Хоук. – В остальном они вроде бы достаточно похожи на твои прежние, чтобы не вызвать у тебя острого отвращения.
– Отличные сапоги, – покладисто согласился Андерс, – но…
– Меряй, – с нажимом повторил второй маг, и одержимый, на мгновение закатив глаза, подчинился. – Удобно?
Целитель молча кивнул. Сапоги сидели на ногах как влитые, толстая кожа оказалась удивительно мягкой и источала слабый запах травяной смолы, которой некоторые дубильщики пропитывали шкуры, чтобы сделать их водонепроницаемыми. Андерс с сожалением вздохнул и потянулся расстегнуть пряжки.
– Вот и отлично, – жизнерадостно заключил Гаррет. Прежде чем рыжий маг успел хотя бы моргнуть, он уже подхватил его старую обувь и, не обращая внимания на возмущённые возгласы, снова скрылся за выстроившимися на краю небольшой долины аравелями.
Впрочем, в этот раз Хоук вернулся куда быстрее и, схватив одержимого за руку, высыпал ему в ладонь горсть мелких монеток.
– Что ты сделал с моими сапогами? – обречённо осведомился Андерс.
– Отрезал тебе пути отступления, – удовлетворённо сообщил брюнет. – Загнал их мастеру Айлену. Это выручка – купишь себе в клинику бинтов и чего там тебе ещё надо. А носить будешь новые.
– Вообще-то я думал, что Варрик тогда пошутил, – беспомощно покачав головой, заметил целитель.
– Он шутил, – усмехнувшись, подтвердил Хоук. – Но я решил, что это действительно хорошая идея.
Андерс опустил взгляд и посмотрел на носки сапог. Пошевелил пальцами ног, впервые за много лет не заметил движения собиравшихся вот-вот разойтись лоскутов кожи и, снова подняв взгляд, тепло улыбнулся другу:
– Спасибо. – Гаррет весь аж засиял, и целитель торопливо добавил: – Но давай в следующий раз ты всё-таки не будешь устраивать… таких масштабных сюрпризов? А то как-то неудобно…
– Создатель, и это говорит мне человек, который много раз латал мою несчастную шкурку, – закатил глаза брюнет. – Это вот маме моей неудобно, поскольку ей никак не выпадает случай подобающим образом поблагодарить тебя за своё исцеление, за то, что присматриваешь за её мальчиками, то есть за мной и за вон тем оболтусом…
– Сам оболтус! – отозвался от костра Карвер.
– …и за то, что теперь она чувствует себя гораздо спокойнее, отпуская нас с ним неизвестно куда, – закончил Хоук.
– Мне страшно подумать, что именно монна Леандра подразумевает под «подобающим образом», – смущённо усмехнулся одержимый.
– Да мне тоже, – приобняв его за плечо, доверительно проговорил Гаррет. – Но по-моему, в этом случае у нас тоже не будет выбора. Либо я приведу тебя к ней на ужин, либо она принесёт этот самый ужин, включая наш единственный достаточно прочный стол и свой купленный на тайком сэкономленные деньги «парадный сервиз», прямо к тебе в клинику. Во втором случае мне ещё и достанется за то, что я совершенно потерял всякое понятие о приличиях.
– Шантажист, – фыркнув, пихнул его локтём в бок Андерс.
– Я же ещё не дошёл до той части, когда я, удручённый её упрёками и глубоко несчастный, ополовинив бутылку корфова виски, приползу к тебе и дрожащей рукой постучу в дверь твоей клиники… – лукаво косясь на него, протянул Хоук.
– Варрик научил тебя плохому, – смешливо прищурясь в ответ, убеждённо проговорил целитель. – Гаррет, поверь, есть куда более приятные способы самоубийства, чем корфов виски.
Пока они разбирались с сапогами, гном успел достать у долийцев какой-то провизии и приготовить ужин, так что вскоре все четверо уселись у костра и, быстро опустошив свои миски, принялись устраиваться ко сну. Вернее, Карвер сразу улёгся спиной к кострищу, крепко прижимая к груди свой новый меч, тщательно завёрнутый в промасленную тряпицу, а Варрик принялся рассказывать устроившимся на поваленном бревне магам одну из своих бесчисленных историй.
Андерсу давно не было так спокойно. Вернее, никогда. В Круге на озере Каленхад покой был обманчив и непрочен – да и могло ли быть иначе, если храмовники в любой момент могли ворваться в любую комнату под предлогом проверки; во время своих побегов он тем более вздрагивал от каждого шороха… Необходимость чуть не в одиночку бороться с Мором наложила на Дайлена Амелла слишком яркий отпечаток, и все обитатели Башни Бдения были вынуждены жить так, будто им оставалось не больше недели до гибели; а после бегства из Амарантайна всё вернулось на круги своя – и привычка то и дело оглядываться через плечо, и неспособность хоть на миг остановиться…
Целитель опустил взгляд на мерцавшие над углями язычки пламени и чуть заметно улыбнулся: вымотавшийся за почти двое суток без сна Хоук, задремав, прислонился виском к его плечу, и это почему-то казалось самой прекрасной и самой естественной вещью на свете.
– Извини, – проснувшись, пробормотал Гаррет и выпрямился, но через несколько минут снова всем весом навалился на него, и Андерс очень старался не шевелиться, чтобы не разбудить его снова.
Постепенно брюнет всё больше сползал вниз, и в конце концов растянулся на расстеленном возле бревна плаще, устроив голову на бедре одержимого. Хвала Создателю, к этому моменту Варрик уже закончил свой рассказ и тоже улёгся спать, так что можно было не опасаться остроумных комментариев или того, что происходящее чуть позже окажется описано в одной из мигом разлетавшихся по Нижнему Городу книг. Целитель медленно поднял руку и бережно, едва касаясь, пригладил растрепавшиеся пряди на виске Хоука, а потом, осмелев, легонько провёл пальцами по заросшей щетиной щеке. Гаррет что-то сонно мурлыкнул и потёрся лицом о полу его мантии, а потом по-хозяйски притянул его ногу поближе, несильно пихнув её кулаком, как будто в попытке придать жёсткой подушке форму поудобнее. Андерс тихо засмеялся и успокаивающе погладил его по голове.
Наутро у Андерса предсказуемо болело всё тело, поскольку накануне он так и заснул, ссутулившись на бревне и положив ладонь на шею уютно посапывавшего Хоука. С полчаса целитель бродил вокруг стоянки, скрипя суставами и с усилием вертя головой, под взглядом встревоженно наблюдавшего за ним брюнета, а потом тот поймал его за руку и, поднявшись, молча положил обе ладони ему на загривок. Маг замер, машинально потянувшись навстречу, но Гаррет только сосредоточенно прикусил кончик языка, и секунду спустя по спине одержимого прокатилась слабая тёплая волна целительской магии, смыв боль в сведённых судорогой мышцах. Андерс блаженно вздохнул и улыбнулся.
– Так лучше? – с беспокойством глядя на него, осведомился Хоук. Рыжий маг подавил желание податься к нему и лизнуть чуть приоткрывшиеся губы и, благодарно кивнув, мягко высвободился из его рук. На другом конце лагеря с грохотом обрушилась поленница, чуть не придавив проходившего мимо долийца, и Андерс обеспокоенно нахмурился. Если уже здесь Завеса настолько тонка, что отзывается на малейшее проявление магии, то что же творится ближе к вершине?..
– Тебе стоило поберечь силы, – с укором проговорил рыжий маг, но брюнет, разумеется, только пренебрежительно фыркнул.
– Сил у меня предостаточно, – заявил он. – И вообще, у меня аж сердце болело, смотреть на тебя такого грустного и несчастного.
– Ну теперь я весёлый и счастливый, – смущённо проворчал Андерс. – Давай уже разберёмся с этим делом и вернёмся в Киркволл? У меня пациенты…
– Отвлекитесь немного друг от друга, господа чародеи, – подал голос Варрик, прихлёбывавший добытый где-то у соседнего костра травяной отвар. – У нас тут гости.
Целитель торопливо обернулся – возле гнома стояла невысокая темноволосая эльфийка в необычном даже для долийки наряде. Она застенчиво улыбнулась, встретив его взгляд, и нерешительно помахала рукой.
– Анет ара, – изобразив подобие реверанса для подошедшего к остывшему кострищу Хоука, прочирикала девушка, на бледных щеках которой тут же появился нежно-розовый румянец. – Я Мерриль, Первая Хранительницы. Она просила провести вас к кладбищу… А как тебя зовут?
Брюнет открыл было рот, но Мерриль не дала ему и слова вставить:
– Ой, или у шемлен не принято сразу спрашивать имена? Извини, я ещё так плохо знаю обычаи твоего народа… Я не хотела тебя обидеть или нанести тебе оскорбление, правда-правда!
– Всё в порядке, Мерриль, – всё-таки сумел вклиниться в этот поток слов Гаррет. Правда, быстрый взгляд, брошенный им на стоявшего за его левым плечом целителя, выдал, что ему уже захотелось оказаться подальше и от Первой, и от остальных эльфов. Просто на всякий случай. Андерс ободряюще похлопал его по спине и пробормотал вполголоса:
– Вообще-то все мои знакомые долийки были сумасшедшими…
Наконец отвлекшийся от полировки нового меча Карвер насмешливо фыркнул, поднялся на ноги и, закинув двуручник на плечо, воззрился на эльфийку с высоты своего роста. Мерриль задрала голову и, восторженно улыбнувшись, часто-часто заморгала. Воин растерялся и глянул на брата, словно ожидая указаний, но тот только неопределённо пожал плечами и сдержанно поинтересовался:
– Когда мы отправимся в путь, монна Мерриль?
– Ой, я не монна, – снова переведя взгляд на старшего Хоука, всплеснула ладошками эльфийка. – Просто Мерриль, да? Монна – это шемские женщины, важные, в красивых платьях… А платье – это разве удобно? Так много ткани, она ведь путается в ногах…
– Меня зовут Хоук, – торопливо перебил её брюнет. – У вас на Расколотой горе очень красиво, но, может быть, мы всё-таки сначала сделаем то, что должны?
– Ой, да, нехорошо заставлять Аша’белланар ждать, – спохватилась Мерриль. – Пойдёмте, я покажу дорогу.
Как и опасался Андерс, путешествие по горным тропам оказалось отнюдь не безопасным. И если стайка драконлингов и несколько огромных ядовитых пауков ещё казались угрозой из разряда естественных – хотя целитель полагал, что спустя почти два года после Мора осквернённые твари должны были уже перевестись – то преградивший им путь колдовской ужас уже был явным признаком истончения Завесы.
Хоук тоже быстро сообразил, что к чему: после первых же мгновений схватки с ходячими трупами боевой маг отказался от столь дорогих его сердцу огненных шаров, цепных молний и площадных заклинаний и ограничился использованием взрыва разума, не требовавшего большого расхода энергии. Оглушённые противники тут же становились жертвами его странного копьеобразного посоха, и Андерс с некоторым удивлением признал, что подобная конструкция, ранее казавшаяся ему совершенно нежизнеспособной, всё-таки имеет право на существование. Сам он рискнул приложить подобравшийся слишком близко скелет каменным кулаком и, убедившись, что ответного колебания Завесы не уловил даже настороженно приглядывавшийся к происходящему Справедливость, счёл это заклинание вполне допустимым.
– Ещё один маг на мою голову! – опустив меч, в сердцах заявил Карвер и, пнув подвернувшийся под ноги пожелтевший череп, обвиняюще воззрился на Мерриль.
– Монна Первая Хранительницы клана, – мягким, мурлыкающим голосом, резко контрастировавшим с грубостью воина, проговорил Хоук, – я был бы очень вам благодарен, если бы в следующий раз вы более точно нацеливали свои заклинания. Мой брат, конечно, самонадеянный оболтус, но мне всё-таки было бы неприятно его лишиться.
– Меня тут не много, – смущённо пробормотала долийка. – И я не монна, правда. Я просто Мерриль.
– В общем, будь чутка поаккуратней, Маргаритка, – ободряюще похлопав её между лопаток, заключил Варрик. – И вообще лучше держись поодаль, мальчики тут и сами управятся, они шустрые.
– Я просто… просто хотела быть полезной, – покраснев до самых кончиков своих острых ушек, уже почти неслышно проговорила Мерриль. Андерс, при более внимательном осмотре обнаруживший у Гаррета не только неровный порез на щеке, но и слабый ожог от молнии, только обеспокоенно покачал головой. Если бы не впаянные в подкладку хоуковой мантии руны, дело могло закончиться куда хуже.
– Мне ещё никогда не приходилось драться… ну, вместе с кем-то, – глядя на мужчин почти жалобно, объяснила долийка. – Я очень постараюсь больше не промахиваться!
– Знаешь, Гаррет, я помню, что это вроде как не галантно, но пусть лучше дальше она идёт впереди? – вполголоса предложил целитель. – По-моему, так будет гораздо безопаснее.
Хоук накрыл ладонью всё ещё лежавшую на его плече руку одержимого и успокаивающе сжал, и дальше они двинулись именно в таком порядке: впереди шагала Мерриль, которая то и дело оборачивалась и повышала голос, пытаясь донести до них какие-то Очень Интересные Подробности древней эльфийской истории, затем Карвер и оба мага, а замыкал процессию настороженно оглядывавшийся Варрик.
Так дело пошло гораздо лучше, хотя когда им навстречу попалась ещё одна стая ходячих скелетов, не ожидавшая нападения эльфийка подскочила и, оглушив мужчин пронзительным визгом, принялась торопливо швыряться заклинаниями. Опешивший при виде этого мечник так и не рискнул двинуться вперёд, опасаясь попасть под удар собственной союзницы, зато Варрик сумел уложить заметно ослабленных атакой Мерриль врагов одной взрывающейся стрелой. Хоук, так и не применивший уже приготовленную к бою цепную молнию, хмыкнул, дождался, пока гном проверит, не осталось ли на костях чего-нибудь ценного, и невозмутимо напомнил долийке, что та собиралась показывать им дорогу.
Андерс слегка забеспокоился, когда им пришлось залезть в какую-то пещеру. К счастью, путешествие под землёй оказалось не слишком долгим, и час и четырнадцать ходячих скелетов спустя отряд снова выбрался на свежий воздух. Целитель глубоко вздохнул, с подозрением покосился на мерцавший неподалёку магический барьер и на всякий случай придвинулся поближе к Хоуку.
– Нам туда, – жизнерадостно сообщила Мерриль, указав прямо на барьер. – Я сейчас открою.
– Какая прелесть, – ядовито прокомментировал Гаррет, когда долийка как ни в чём не бывало полоснула ножом по запястью и послала в преграду мутно-красную волну энергии.
– Я не смогла бы справиться без помощи духа, – обернувшись и заметив направленные на неё осуждающие взгляды, пробормотала Мерриль.
– Демона, ты хотела сказать, – с тяжёлым вздохом уточнил Хоук. Андерс, неимоверным усилием воли заставив пальцы, судорожно стиснувшие посох, немного расслабиться, пренебрежительно хмыкнул:
– Я же говорил, что все долийки сумасшедшие.
– Здесь нельзя было иначе! – порывисто шагнув к ним, воскликнула чуть не расплакавшаяся девушка. – Посмотрела бы я, как ты своими силами открывал бы полог, хранящий покой погрузившихся в Утенеру!
– Ну я бы его и вовсе не стал открывать, – пожал плечами брюнет. – Оно мне надо? Да и вообще чей-то покой тревожить невежливо, чем бы ни была эта самая Утенера…
– Утенера – это вечный сон, – с упрёком воззрившись на него, напомнила Мерриль. – Я же рассказывала по дороге.
– Извини, я не слушал, – без малейшего смущения признался Гаррет. – Видами любовался. Очень у вас тут красиво, понимаешь ли. Очень… гористо.
– Ага, и маги рыжие бродят, – пробормотал себе под нос Карвер. Андерс с недоумением посмотрел на него и снова перевёл взгляд на Мерриль, почти ожидая того, что вот-вот нож пройдётся по венам ещё раз, и в приготовленный им, почти невидимый благодаря тонкости плетения щит ударит волна грязной, гнилостно-смоляной силы.
Однако долийка только нахмурилась, как будто и впрямь собираясь заплакать, и, опустив плечи, направилась к кладбищу. Хоук обречённо покачал головой и двинулся следом за ней, приготовив посох к бою. Даже без помощи Справедливости целитель ощущал, насколько тонка Завеса в этом месте, и рассказ случайного знакомого о прорывавшихся в этом месте демонах разом перестал казаться ему преувеличением.
Само кладбище они, как ни странно, прошли спокойно. Понятия засады и тактических уловок были незнакомы ни восставшим из мёртвых, ни низшим демонам, и одержимый начал понемногу расслабляться, но в этот момент Мерриль шагнула к возвышавшемуся возле обрыва алтарю и тут же повалилась назад. На том месте, где она только что стояла, из земли медленно поднялся колдовской ужас, а за спиной рыжего мага послышалось знакомое щёлканье выбирающихся из могил скелетов.
Хоук выразительно закатил глаза и вскинул посох, готовясь обрушить на врагов огненную бурю, и Андерс поторопился убраться подальше от ходячих мертвецов.
Хвала Создателю, в этот раз ученица Хранительницы не пыталась помогать. Благодаря её невмешательству, отряд быстро уложил всех беспокойных эльфийских предков обратно в могилы, и Мерриль, чуть слышно пробормотав что-то про неуважительное отношение к павшим, снова подошла к алтарю и обернулась к Хоуку.
– Ты должен положить амулет на алтарь, – выждав несколько мгновений, напомнила она. – Аша’белланар доверила его тебе.
– А твоя ручка для этого не подойдёт? – усмехнувшись, на всякий случай переспросил Гаррет. Эльфийка покачала головой, и маг, пожав плечами, подошёл к ней.
– Спасибо, – тихо проговорила Мерриль и, снова встав лицом к высокому каменному блоку, затянула какое-то заунывное песнопение.
Того, что из амулета в вихре золотистого сияния возникнет импозантная зрелая дама, Андерс всё-таки не ожидал. Хоук оказался прав – она определённо не принадлежала к восставшим из мёртвых и ничем не напоминала одержимую, однако и обычной ведьмой-оборотнем всё-таки не была.
Обронив несколько загадочных фраз, Флемет небрежно высыпала в ладонь брюнету горсть монет и, картинно качнув бёдрами, развернулась к пропасти. Её фигуру вновь окутал светящийся туман, а через несколько мгновений огромный красный дракон, лениво взмахивая крыльями, устремился к горизонту.
– Тебе тоже хочется спросить, что это было? – задумчиво спросил целителя Гаррет, и, устало покачав головой, решительно двинулся в обратный путь.
Возле эльфийского лагеря уже предвкушавших долгожданный отдых мужчин снова встретила Маретари. С использованным амулетом Хоук расстался с нескрываемым облегчением, но тут судьба в лице не умевшей слышать возражения эльфийки преподнесла ему ещё одни сомнительный дар – вознамерившуюся переселиться в киркволльский эльфинаж Мерриль. Темноволосый маг настороженно покосился на мощные луки долийцев, которые привыкшие к недоброжелательному отношению эльфы всегда держали под рукой, оценивающе глянул на длинную, лишённую укрытий тропинку, ведущую к городу, и натянуто улыбнулся Хранительнице.
– Иметь дело с магом крови рискованно, – догнав снова зашагавшего во главе отряда Гаррета, вполголоса проговорил Андерс. Нет, читать другу нотации – несмотря на все порывы охваченного праведным гневом Справедливости – он вовсе не собирался, но обязан был убедиться в том, что тот действительно понимает ситуацию.
– Я не собираюсь иметь с ней дело, – так же негромко отозвался Хоук, с чуть заметной улыбкой покосившись на него. – Доведу до эльфинажа – и всё. И забуду обо всех этих эльфах.
Целитель сильно сомневался в том, что однажды влезшие в жизнь эльфы позволят брюнету о себе забыть, но портить приятелю настроение всё-таки не хотелось, и он молча улыбнулся в ответ. И на всякий случай напомнил Справедливости, что оберегать Гаррета посредством физического избавления оного от Мерриль они всё-таки не будут.
Крохотная, заросшая паутиной лачужка в дальнем углу эльфийского квартала привела долийку в восторг. Слушавший её излияния брюнет выглядел так, словно его вдруг начала мучить мигрень, и явно ждал удобного момента, чтобы сбежать. Момента пришлось ждать долго: Мерриль бурно радовалась скрипу половиц, обжившему углы паучьему семейству, завалившейся за криво сколоченный шкафчик книге… Наконец Хоук сумел вставить в её речь пару слов, и эльфийка, раз пять пригласив его заходить в гости, церемонно проводила их к двери.
– Ты болван неотёсанный, братец, – неожиданно изрёк Карвер и, хмуро глянув на обернувшегося к нему Гаррета, решительно заявил: – А вот я буду к ней приходить. Чтобы ей не было одиноко.
– Она же маг, – скрестив руки на груди, ехидно напомнил брюнет. – Маг крови, к тому же.
– Ну она же не такая! – запальчиво начал воин. Старшего Хоука это явно не убедило, и Карвер, мгновенно сменив тактику, бросил на Андерса неожиданно выразительный взгляд и с нажимом произнёс: – Отстань, Гаррет. Это у нас семейное.
Рыжий маг настороженно глянул на мечника и чуть сдвинул брови, но занятые игрой в гляделки братья не обратили на него никакого внимания. И, вопреки его ожиданиям, первым отвёл глаза Гаррет.
– Дело твоё, – с деланным равнодушием пожал плечами брюнет и, крутанувшись на пятках, направился к поднимавшейся в Нижний Город лестнице.
Через пару месяцев после знакомства с Хоуком Андерс с удивлением поймал себя на мысли, что уважение к чьим-то принципам может быть отнюдь не положительным качеством. По крайней мере, в некоторых ситуациях. Конечно, Справедливость был совершенно счастлив, что их новый знакомый с достаточным почтением относится к работе целителя и не отрывает его от дел ради всякой ерунды, но рыжий маг, по правде говоря, согласился бы даже на ерунду – просто ради возможности пообщаться с собратом-отступником… вернее, с Гарретом.
Впрочем, нельзя было сказать, что Хоук являлся к нему лишь тогда, когда ему самому было что-то нужно. Периодически брюнет возникал в дверях с корзиной каких-нибудь припасов наперевес, и даже если в ней оказывалась лишь груда ношеных тряпок – это всё равно была существенная помощь клинике. Из рванья после стирки и кипячения получались неплохие бинты или корпия, более-менее целые вещи можно было раздать нуждающимся, а целебные травы и подавно никогда не бывали лишними. И всё-таки это было куда меньше, чем хотелось Андерсу, потому что в такие дни им никогда не удавалось толком поговорить – как только в дверях клиники появлялся очередной жаждущий исцеления беженец, Гаррет тепло улыбался и, извинившись за то, что помешал, уходил прочь. В такие дни рыжий маг начинал своих пациентов почти ненавидеть.
– Андерс, если ты не слишком занят, мне нужна твоя помощь. – Целитель, приматывавший травяной компресс к ноющему суставу старика-ферелденца, вздрогнул и обернулся. Хоук на всякий случай виновато моргнул и умоляюще воззрился на него, и сердце Андерса пропустило удар. А разум заполнили образы того, в каких ещё ситуациях он был бы счастлив увидеть такой же обращённый на него взгляд.
Недоумевающий Справедливость строго напомнил ему, что его лучший друг нуждался в его помощи, так что совершенно незачем было отвлекаться.
– Подожди пару минут, – всё-таки сумел выдавить из себя Андерс, быстро закончил с компрессом и огляделся вокруг. К счастью, ничего, требующего срочного вмешательства у пришедших к нему пациентов не оказалось. так что маг попросту раздал людям пакетики с травяными сборами и указания по их употреблению и вернулся к терпеливо наблюдавшему за ним брюнету.
– Пойдём вдвоём? – втайне надеясь на утвердительный ответ, сдержанно поинтересовался одержимый.
– Я был бы только рад, – лукаво подмигнул ему Хоук. И, отведя взгляд, поморщился и пожал плечами: – Но тут, понимаешь, очень какое-то подозрительное дело. Помнишь того храмовника, Траска? Он тогда искал Фейнриэля…
– Он снова пытается его отыскать? – забеспокоился Андерс. – Хочет всё-таки отвести его в Круг?
– Нет, в этот раз дело не в этом, – покачал головой брюнет. – Насчёт Фейнриэля он, конечно, пытался что-то узнать, но Самсон смог навести его только на Рейнера, а тот на вопросы уже не ответит. Ну а его уверения в том, что в Круге мальчишке будет безопаснее, на меня, понятное дело, не действуют. Хотя он очень старался, это верно.
– Вряд ли он на этом остановится, – с сомнением проговорил целитель. Жившая в крохотной лачужке возле выхода к Нижнему Городу женщина, знакомая ему по работе с Сопротивлением, встревоженно посмотрела вслед магу, шагавшему рядом с достаточно прилично одетым и потому подозрительным незнакомцем, и он успокаивающе махнул ей рукой.
– Хоук, эй, Хоук! – Гаррет замер и настороженно повернулся на звук, машинально вскинувший посох целитель проследил за его взглядом и увидел рядом с узким колченогим столом тощего, одетого в потрёпанную, но чистую одежду эльфа, жестами подзывавшего их к себе.
– Привет, Томвайз, – заметно расслабившись, Хоук подошёл к эльфу и, перегнувшись через прилавок, дружески похлопал его по плечу. Тот засиял навстречу брюнету такой радостной улыбкой, что Андерсу нестерпимо захотелось врезать по ней кулаком. С размахом, без всякой магии, чтобы всем телом почувствовать, как крошатся под ударом зубы.
– Слушай, может, у тебя всё-таки есть для меня какая-нибудь работа? – не заметив отнюдь не доброжелательного андерсова взгляда, с мольбой воззрился на второго мага Томвайз. – Клинки совсем мало заказов дают, а жрать хочется… И не только мне…
– Том, вот только не надо про семью, которую тебе кормить надо, – отмахнулся Гаррет. – У тебя каждую неделю новая семья, а весь эльфинаж один ты всё равно не прокормишь.
– Хоук, ну пожалуйста, ну ты же знаешь, что я хорошо работаю! – вцепившись в рукав собравшегося отстраниться мужчины, проскулил эльф. – Разве мои яды и бомбы тебя когда-нибудь подводили? Ну послушай, я недавно новый рецепт добыл, замечательный антиванский яд, таким сами Вороны пользуются!
– Брешешь, – уверенно проговорил брюнет. – Вороны свои рецепты берегут, как зеницу ока. Где б ты его достать мог, а?
Томвайз мигом разжал пальцы и подался назад, большие болотно-зелёные глаза забегали из стороны в сторону, но, как видно, есть ему и вправду очень хотелось.
– Рецепт настоящий, – наконец выдавил он. – Зуб даю, Хоук. Всего серебрушка, как постоянному покупателю.
– Целая серебрушка за сказки о Воронах? – насмешливо переспросил Гаррет. – Не многовато ли?
Андерс, глубоко вздохнув, взял себя в руки и попытался посмотреть на торговца ядами без предубеждения. Томвайз, конечно, был тощим и костистым, но это всё-таки была естественная для эльфа сухощавость сложения, а не слишком хорошо знакомые целителю последствия хронического недоедания, так что его скулёж был не более чем попыткой разжалобить. И Хоук об этом, судя по всему, отлично знал.
– Доказательства, Том, – промурлыкал он низким, почти угрожающим тоном, от которого вдоль позвоночника целителя побежали мурашки, и подался вперёд, нависая над низкорослым эльфом. Глупо завидовать тому, кого небезуспешно пытаются запугать, напомнил себе одержимый, но избавиться от нелепого чувства оказалось непросто.
– Вот, – пискнул отравитель, протянув темноволосому магу помятый листок. Одержимый заглянул через плечо Гаррета, пробежал глазами список ингредиентов – яд, судя по составу, и впрямь должен был получиться мощный, и выжженный на бумаге знак Воронов походил на настоящий…
– Откуда взял? – в голосе Хоука заметно поубавилось насмешки, но это, казалось, напугало Томвайза ещё больше.
– Я-а… Я не м-могу сказать! – безуспешно пытаясь скрыть дрожь в голосе, отозвался он. – Х-хоук, не дави, я не хочу головы лишиться! Но он настоящий, клянусь.
– Бумажку я заберу, – внезапно решил Гаррет и, бросив эльфу несколько монет, спрятал рецепт за пазуху. – И не смотри на меня так, будто я у тебя на глазах лучшего друга зарезал, я же знаю, что ты уже десяток копий снял и по всем своим тайникам рассовал. Счастливо оставаться, приятель.
Томвайз, похоже, был только рад избавиться от старого знакомого. Андерс напоследок смерил его ещё одним не слишком доброжелательным взглядом и двинулся за уже добравшимся до выхода из Клоаки Хоуком. Тот, мельком глянув на него, едва заметно улыбнулся и чуть замедлил шаг, а потом снова задумчиво сдвинул брови.
@темы: творчество, тексты, Я, аффтар!, cat-person^_^, Слепым человек живёт, Dragon Age
Сакура-химэ, ещё один спойлер
А потом это же спойлер?
– Фенрис, – бархатно-мягким, леденящим голосом позвал брюнет. – Магов. Никто. Убивать. Не будет. - вот это было очень круто и очень ярко визуализировалось.
Ну в общем да, если даже так не понял, то упс.
Сакура-химэ, сам он виноват вот именно, сам))
Не, я нормально к Фенрису отношусь, но иногда хочется, чтоб его кто-нить прибил.
*ждет явления Мерриль*
Попался Андерс, ня!
gerty_me, Ну так) Андерсу надо делать хорошо)))
ferngi, Пожалуйста))
До Андерса катастрофически плохо доходит, он наивная няшечка такая. Я уже подозреваю, что пока Хоук не полезет целоваться или ферелденским языком прямо не скажет, до него и не дойдет)))