Посвящение: Реати, с благодарностью за идею
часть 2– Нам пора всё-таки начинать его воспитывать, – удовлетворённо прижмурясь, неохотно признал Андерс. – Насколько я знаю, в обычных семьях супруги умудряются как-то спать друг с другом даже после появления детей. Или они просто сразу объясняют им, откуда они взялись?..
– Вот только не надо про то, откуда берутся дети. – Хмыкнув, Хоук лениво потянулся и перевернулся набок, прижав одержимого к груди. – Иначе Сигурд начнёт мучить нас с тобой вопросами о том, когда мы родим ему братика или сестрёнку.
Целитель замер на мгновение, фыркнул и, не сумев сдержаться, тихо засмеялся.
– Да, объяснить, что к чему, будет трудновато. Правда, есть у меня подозрение, что Изабелла избавит нас от этой проблемы, причём уже сегодня… – Он чуть нахмурился.
– Сомневаюсь, – зевнул Гаррет. – Скорее, нам придётся долго объяснять малышу, что такое «стоячий такелаж» и прочее, и почему не стоит употреблять все эти слова вместе.
– Почему Изабелла-то? – вздохнул Андерс, сонно потёршись затылком о его плечо. – Честное слово, в роли няньки я и представить её не мог …
– Всё просто, родной. – Боевой маг приоткрыл один глаз, задумчиво посмотрел на расслабленно вытянувшегося рядом с ним любимого и решил, что не стоит ограничиваться одними разговорами. Одержимый прогнул спину, подставляясь его ладони, и вопросительно посмотрел в ответ. – Если бы я позвал Мерриль, то ни хрена бы из этого не вышло. В нашей спальне в конце концов оказались бы они оба, и я вовсе не поручился бы, что к тому времени мы успели бы сделать всё, что намеревались. – Брюнет игриво куснул целителя под челюстью, старательно облизал ухо и продолжил: – С Фенрисом его знакомить явно рано, мальчик ещё не оправился. К тому же мне не хотелось выслушивать лекцию на тему «Вы, маги, всякий стыд потеряли». С Карвером – тем более, на этом упёртом придурке аршинными рунами написано «храмовник».
– Авелин? – откинув голову назад, предположил неровно дышавший Андерс.
– Донник меня послал, – с сожалением сообщил Хоук. – Судя по тому, что этот тип совершенно забыл о том уважении, которое ему положено питать к почтенному Защитнику Киркволла, они с Авелин как раз были озабочены вопросом детей. В смысле, собственных.
– Ты опять орал через дверь так, что тебя слышала половина казарм, – заключил целитель, ловко оседлав его бёдра. – Авелин оторвёт тебе голову.
– Такая возможность существует, – ухмыльнулся Гаррет. – Но я надеюсь, что она не решится опять лишить малыша семьи.
– А позвать Варрика ты, конечно, не догадался, – хмыкнул одержимый, игриво царапнув его живот. – Вполне приличный гном, между прочим. Ну подумаешь, научил бы Сигурда мухлевать в карты… Полезный навык, вообще говоря.
– Не догадался, – покаялся Хоук. Огладил бёдра любовника, обхватил ладонями талию и добавил: – Не думаю, что Изабелле за одну ночь удастся приучить его ругаться матом. Я и через несколько лет знакомства не все её конструкции повторить могу…
Андерс выгнул спину и, плавно наклонившись к нему, дразняще лизнул в губы:
– Сделанное – сделано. С последствиями будем разбираться утром.
– Этот парень действительно сможет убить дракона, – душераздирающе зевнув, сообщила им Изабелла, открывшая глаза на звук шагов. Сигурд крепко спал, положив головёнку на грудь пиратки и крепко уцепившись за шнуровку её корсета. – Он даже высшего за час до смерти заездит.
Андерс с подозрением глянул на неё, но женщина, аккуратно переложив ребёнка на другой край кровати, поднялась на ноги и пояснила:
– Никогда бы не подумала, что быть принцессой так утомительно. Оказывается, нужно всё время попадать в беду, и чем дальше, тем больше становятся эти беды.
– Чем вы тут вообще занимались? – моргнув, поинтересовался Хоук. Он очень надеялся, что в его голосе не слишком явно слышатся ужас и запоздалое раскаяние, но насчёт своих актёрских способностей не особо обольщался.
– Развратом, – кратко сообщила Изабелла. И обиженно добавила: – Это ж натуральный разврат: провести ночь в одном доме с парочкой шикарных мужиков, и всё это время чесать языком с ребёнком, пока упомянутая парочка вдохновенно трахается где-то, где даже не подсмотреть!
Андерс с облегчением выдохнул.
– Знаете, мальчики, это было нечестно, – заключила пиратка. – Пойду, разграблю твой винный подвал, и тот, кто попытается мне помешать, получит кинжал в брюхо. Ясно?
– Изабелла, дорогая, ты нас просто спасла, – ухмыльнувшись, льстиво проворковал Хоук, обвив рукой талию целителя и крепко прижав его к себе. – Я знал, что ты настоящий друг и я всегда могу на тебя рассчитывать.
– Э-э, нет, приятель! – вскинув руку, ривейнка замерла в дверях и строго глянула на него: – Больше я на этот фокус не куплюсь. Вот когда этому вашему Мучителю Драконов исполнится хоть лет пятнадцать – вот я, может, и соглашусь снова посидеть с ним ночью. А до тех пор – ни-ни. – Поразмышляв с минуту, она добавила: – Ну разве что в компании, чтоб было с кем в карты поиграть хотя бы…
– Его научить слабо было? – хмыкнул Андерс. Гаррет успокаивающе поглаживал его по пояснице, и одержимому уже совершенно не хотелось злиться. В конце концов, парнишка в Клоаке не один год жил, что ему сделается от одной ночи с Изабеллой?
– Я пыталась, – скорбно вздохнула та. – Но он решил, что принцессе, даже из далёкого Ривейна, не подобает играть в плебейские игры. И приволок из библиотеки какую-то тевинтерскую хрень с фигурками и квадратной доской в клеточку, и полчаса пытался объяснить мне правила, которые выдумывал на ходу. В конце концов мы решили, что ну их нахрен, эти игры благородных.
– Спасибо тебе, дорогая, – проникновенно повторил Хоук. – Ты нас очень выручила.
– В следующий раз лучше позови тот таран с сиськами, – отмахнулась Изабелла. – И прекрати так сыто лыбиться, а то я тут от зависти устрою что-нибудь… неподобающее.
– НЕ УСТРОИШЬ, – сурово сообщил Справедливость и тут же снова скрылся. Андерс растерянно моргнул и вопросительно посмотрел на брюнета, но тот только успокаивающе улыбнулся в ответ.
– Доброе утро, папы, – сев в кровати, провозгласил трущий глаза Сигурд. – Доброе утро, принцесса Изабелла.
– Я опять принцесса, – пробормотала себе под нос пиратка. – У меня недобрые предчувствия. Гаррет, винный подвал ограблю в другой раз. Мой дорогой герой, я благодарю тебя за доблесть, которую ты проявил, защищая меня, но мне пора возвращаться в свою башню.
– Ага, – кивнул мальчишка. – Ты приходи ещё, я снова буду тебя защищать. И покажу, как чесать животик Веланне, чтобы она не кусалась.
– Всю жизнь мечтала этому научиться, – натужно улыбнулась ривейнка. – Прощай, герой.
– Не «прощай», а «до свидания», – строго поправил её Сигурд, выбираясь из кровати. Ухватил дремавшего в изножье Сенешаля и, подойдя к ним, подёргал Андерса за край мантии: – Пернатый папа, а что на завтрак будет?
К удивлению обоих сигурдовых «пап», следующую ночь они провели наедине друг с другом. Правда, почти в бездействии, поскольку и Андерс, и Хоук настороженно прислушивались к любому шороху, ожидая появления ребёнка, о чём брюнет потом жалел весь день. Вслух. До тех пор, пока целитель, обменявшись парой взглядов с то ли раздражённо, то ли завистливо морщившимся Фенрисом и коварно ухмылявшимся Варриком, не затащил его в первую же попавшуюся подворотню. Рыжий маг вышел оттуда раскрасневшимся и заметно взъерошенным, а Гаррет довольно жмурился и то и дело норовил погладить его по волосам.
– Так вы, ребята, столкнулись со сложностями родительской доли? – удостоверившись в благодушном настрое Хоука, полюбопытствовал гном.
– Можем и тебя столкнуть, – с энтузиазмом отозвался тот и нехорошо ухмыльнулся. – Сам понимаешь, с детьми сложно, нам может понадобиться помощь…
– Я бы на вашем месте отдал его в приют, – буркнул Фенрис. – Лучше расти в бедности, но зато нормальным.
– Это ты на что намекаешь? – мигом окрысился Андерс, на пальцах у него зазмеились голубоватые трещинки, хотя глаза пока оставались человеческими. – Ты ещё скажи, что лучше жить сиротой, чем в семье магов!
– И скажу! – рыкнул Фенрис, но посмеивавшийся себе под нос Варрик посерьезнел и поднял раскрытую ладонь, привлекая внимание.
– Потом доругаетесь, парни. По Клоаке, чай, идём, не по Верхнему Городу.
Эльф тут же умолк и взялся за свой двуручник, а через пару секунд из узкого проулка вывалился отряд гномов из Хартии, которые тут же ринулись в атаку.
– Как же меня достало то, что в местных бандах не переводятся идиоты! – раздраженно заявил Хоук и, силовым заклинанием стянув нападавших в кучу, обрушил на них огненную бурю. Андерс, сосредоточенно сдвинув брови, превратил в глыбу льда избежавшего удара арбалетчика, а Фенрис рванулся навстречу вывалившемуся за границу пламени главарю шайки – обожжённому, но всё ещё опасному. Хищно сверкавший двуручник взлетел в воздух и опустился, и под ноги воину упал разрубленный чуть не до пояса гном.
– Ты это неправильно делаешь, – уверенно заявили откуда-то из-под груды поломанных ящиков. – У Ораны получается лучше.
Фенрис опешил и, обернувшись к Хоуку, растерянно посмотрел на него. Однако боевой маг, побледневший почти до белизны, только резко мотнул головой и торопливо подошёл к невесть как успевшему оказаться рядом с эльфом целителю.
– Вылезай, – сглотнув, спокойно и повелительно проговорил Гаррет. Под ящиками послышалось какое-то шебуршание, и Варрик, настороженно оглядевшись, закинул Бьянку за спину и добавил:
– Все вылезайте.
Первым на свет показался тощий, долговязый парнишка с лицом, покрытым оспинками и пятнами копоти, за ним последовали светловолосая девчушка лет семи в широких, явно доставшихся от выросшего брата штанишках и лохматый мальчик, похожий на неё настолько, что ни у кого не оставалось сомнений в том, что именно ему эти штанишки когда-то и принадлежали. Только потом из-под ящиков вылез взъерошенный и успевший порядком измазаться в какой-то дряни Сигурд, который, не обращая внимания на возвышавшегося над ним Фенриса, ткнул пальцем в Хоука и гордо заявил:
– Вот мой новый папа, Защитник Киркволла! И вовсе я не врушка-лопотушка!
– Колдовство! – радостно подтвердил из-под досок медленно моргавший Сэндал.
– Как это у Ораны получается лучше? – возмутился наконец оправившийся тевинтерец, и мальчик, чуть виновато покосившись на Гаррета, выпрямился и вежливо пояснил:
– У неё чище. Вжик – и курица дохлая. А у тебя вон сколько крови вылилось и воняет.
Фенрис со стуком захлопнул рот и рассерженно растопырил уши. Андерс положил ладонь на подрагивавшие пальцы Хоука и решительно проговорил:
– Пойдёмте-ка в «Висельник». Все вместе. Сигурд, нам с папой Гарретом нужно будет с тобой серьёзно поговорить.
– Очень серьёзно, – резко вздохнув, кивнул боевой маг. – Сэндал, иди сюда.
– Привет! – убеждённо сообщил ему гном, послушно выбравшись из-под ящиков, которые с грохотом осели за его спиной.
– А как же те… ну… за которыми мы пришли? – глянув на детей, неопределённо помахал рукой в воздухе Варрик.
– Подождут, – отрезал брюнет, и гном, хмыкнув, повернулся к беспризорникам:
– Ну пошли, что ли, разок пожрёте по-человечески. Хоук угощает.
– У меня самый лучший новый папа! – хвастливо подтвердил Сигурд, когда его приятели начали с подозрением коситься на группу вооружённых мужчин. И, ухватившись за руку Андерса, уточнил: – У меня два самых лучших новых папы!
Гаррет глубоко вздохнул и, подняв руку к глазам, с отстранённым любопытством посмотрел на свои трясущиеся пальцы. Вздохнул ещё раз, покрепче сжал посох и, сурово глянув на мальчишку, направился к ведущей в Нижний Город лестнице.
– Мохнатый папа сердится? – подёргав целителя за край мантии, громким шёпотом поинтересовался мальчишка. И робко улыбнулся в ответ на суровый взгляд обернувшегося на его голос брюнета.
– Ты нас не послушался, – объяснил успевший взять себя в руки Андерс. – Мы ведь просили, чтобы ты пока не гулял по городу в одиночку, потому что за тебя беспокоились. Ты же знаешь, что здесь опасно.
– Но ведь мохнатый папа убил всех плохих гномов, – недоуменно хлопнул ресницами Сигурд. – Кроме того, которого убил ты, и того, которого испортил тот полосатый человек с ушами.
– Я эльф, – мрачно сказал Фенрис.
– Эльфы все девчонки, как Орана. Или нет? А все эльфы полосатые? – Забыв о гневе «мохнатого папы», мальчик принялся скакать то на одной ноге, то на другой, иногда на несколько секунд повисая на руке одержимого. Девочка, шаркавшая разваливающимися башмачками рядом с поглаживавшим Бьянку гномом, глядела на приятеля с нескрываемой завистью, и рыжий маг, чуть слышно вздохнув, протянул ей вторую руку.
– Нет, зато все эльфы с ушами, – проговорил он, пока тевинтерец сверлил ребёнка возмущённым взглядом. – Сигурд, послушай меня. Мы с Гарретом сильно за тебя испугались, поэтому он и сердится.
– Я знаю, не слушаться – это плохо, – виновато вздохнул Мышонок. – Но я не нарочно! Правда-правда!
– Какое знакомое начало, – хмыкнул Варрик, толкнув дверь «Висельника». – Погодь, малец, сейчас приятелей твоих накормим, и тогда расскажешь, как можно «не нарочно» попасть в Клоаку из Верхнего Города…
К тому времени, как товарищи Сигурда уткнулись носами в миски с неприятно выглядевшим, но зато одуряюще пахшим рагу, Хоук всё-таки сумел взять себя в руки и перестать рисовать в воображении образы того, что случилось бы с не имевшим никакой защиты мальчишкой, если бы он поместил эпицентр огненной бури на пару футов левее. Или если бы Фенрис не успел изумиться, а просто рефлекторно махнул двуручником на раздавшийся слишком близко звук.
– Итак, Мышонок, мы тебя внимательно слушаем. – Скрестив руки на груди, Гаррет откинулся на спинку стула и строго посмотрел на ребёнка.
Тот моргнул, покрепче вцепился в кружку тёплого молока, в которую Варрик щедро плеснул невесть откуда извлечённого яблочного сиропа, и, поболтав свисавшими со скамейки ногами, нерешительно глянул на Андерса.
– Расскажи. И поподробнее, пожалуйста, – подтвердил тот. И, поднеся к губам собственную кружку, опустошил её в несколько глотков. Того, что в неё был налит фирменный виски бармена Корфа, не заметили ни целитель, ни Справедливость.
– Мы вначале все вместе позавтракали, – помявшись, начал Сигурд. – Потом вы оба ушли, а мы с Ораной помыли посуду и пошли играть с Веланной. Она была сердитая и кусалась, и мы положили её обратно в шкаф, там где носки и мягко. Орана ушла делать обед, а мы с Сэндалом пошли играть в подвал.
– Ё… – вскинулся ошарашенный озарением Хоук, но под укоризненным взглядом рыжего мага проглотил остаток фразы и махнул рукой, веля Мышонку продолжать.
– Ну вот, – смущённо проговорил тот, допил молоко, с сожалением заглянул в кружку и заговорил снова: – Мы там играли в прятки, а потом нашли дверь. Она была как в сказке, вся заросшая паутиной и с ржавой ручкой. И запертая. А Сэндал сказал «Колдовство!», и она открылась. Мы пошли туда, я защищал Сэндала от пауков, а он топал и пугал крыс. А потом мы нашли выход, вышли и как следует его спрятали, чтобы никто-никто не увидел. А потом я увидел Мальку, и мы пошли играть все вместе. Только они не верили, что у меня целых два новых папы и говорили, что про Защитника Киркволла я всё вру! – с возмущением закончил он.
– Ясно, – невыразительно прокомментировал Гаррет, потёр лицо ладонью и заключил: – Я сам идиот. Я должен был помнить, что замок на той двери… Обычный, в общем, замок.
– А можно Малька, Рик и Джонас пойдут с нами? – Сигурд соскочил со скамейки и, подойдя к нему, подёргал его за рукав. Дождался, пока боевой маг поднял голову, и умоляюще заглянул ему в глаза: – Ну пожа-а-а-алуйста? Ну пап, ну можно?.. Они ненадолго, я им только Веланну покажу, остальных и ту гудящую штуку, с которой Сэндал всё время играет.
– Можно, только действительно ненадолго, – ободряюще сжав плечо боевого мага, ответил Андерс. – У них же есть мамы с папами, они будут волноваться, если твои друзья слишком задержаться.
– И будут сердиться, как мохнатый папа? – уточнил ребёнок. Целитель кивнул и ласково потрепал его по затылку, и тот решил: – Ну тогда совсем на чуть-чуть.
– Сегодня твои друзья пусть приходят к нам, но за непослушание положено наказывать, – собравшись, сурово проговорил Гаррет. – Поэтому следующую неделю ты проведёшь дома, и тебе можно будет выходить только в сад.
– Ну так нечестно! Я же сам сказал, что виноват, и теперь меня надо простить! – Мышонок, обидевшись, сердито топнул ногой и исподлобья посмотрел на него. Хоук ответил ему непреклонным взором, подумав, что с этим иметь дело куда легче, чем с тем просительным взглядом, которому мальчишка, кажется, научился у Андерса. Как будто прочитав его мысли, Сигурд забрался к нему на колени и, обхватив за шею, заглянул в лицо: – Пап, а пап, ну не сердись, я больше не буду! Правда-правда!
– А ты представляешь, сколько раз я такое говорил своему отцу? – не сумев сдержать улыбки, серьёзным тоном спросил Гаррет.
– Много? – подумав, предположил Мышонок.
– Верно, – усмехнулся боевой маг. Чуть откинул голову назад, подставляясь пальцам одержимого, лениво перебиравшим волосы у него на затылке, и со вздохом продолжил: – Но ты прав, ты сам осознал, что поступил неверно, поэтому, чтобы тебе не было скучно одному, когда Орана и гномы будут заняты, к тебе будет приходить Фенрис, и вы будете вместе учиться читать.
– Что? – опешил эльф. – Я же сам плохо умею!
– Я же сказал – будете вместе учиться, – отрезал Хоук. – Многие наставники говорят о том, что легче всего понять что-то самому тогда, когда приходится объяснять это что-то кому-то ещё. Вот и проверим.
– Я не умею с детьми обращаться, – жалобно добавил тевинтерец. Но к щенячьим глазкам эльфиского болотно-зелёного цвета у боевого мага был иммунитет.
– Если будет совсем невмоготу, позовёшь на помощь Орану, – разрешил он и, повернувшись к гному, проговорил: – Варрик, позаботься, чтобы через три дня всё киркволльское дно знало Сигурда в лицо и то, что с ними будет, если они хоть пальцем его тронут. Ври сколько хочешь, можешь меня каким угодно чудовищем выставить…
– Всё что угодно, чтобы у тебя не появилось повода и впрямь этим чудовищем стать, – усмехнувшись, продолжил тот. – Не беспокойся, Хоук, сделаю. И, если чего, можешь оставлять парня в «Висельнике», я присмотрю.
Сигурд с сомнением поглядел на Варрика, и гном, весело подмигнув ему, заговорщицки добавил:
– Я тебе таких историй расскажу – закачаешься! И про обоих твоих пап, и про другое.
– Только приличных! – спохватился Андерс, слишком увлекшийся процессом успокаивания боевого мага и на некоторое время переставший следить за разговором.
– Ты на меня клевещешь, Блондинчик, – с демонстративно обиженным видом глянул на него Варрик. – У меня все истории приличные.
– А на площади возле дома гулять можно будет? – Уверившись, что «мохнатый папа» несколько смягчился, Сигурд попытался выторговать себе ещё какую-нибудь поблажку. – Ну совсем-совсем рядом!
– Нет, – спокойно отозвался Хоук. Мышонок надулся, отпустил его шею и, плюхнувшись обратно ему на колени, скрестил руки на груди. И уже через полминуты принялся дёргать Андерса за рукав:
– Папа, ну разреши!
– Гаррет же сказал, нельзя, – мягко, но так же непреклонно проговорил целитель. – Всё справедливо, малыш, ты совершил проступок и должен принять наказание. И оно, уверяю тебя, не так уж сурово.
– Ну да, уж ты-то наверняка покажешь ребёнку справедливость, – ядовито прошипел из своего угла Фенрис, но под взглядом Гаррета оставшуюся часть речи пробормотал себе под нос почти неслышно.
– Жаль, что мама этого не видит, – тихо вздохнул Хоук, со второго этажа библиотеки наблюдая за игравшими в холле детьми. – Это, конечно, кошмар кромешный, но она была бы рада.
Сидевший рядом с ним Андерс прижался щекой к его плечу и чуть слышно фыркнул. Вначале они ещё пытались как-то управлять происходящим, но быстро сдались, в итоге ограничившись только строгим запретом на катание на люстре. Ну и ещё целитель минут десять убеждал твёрдо решившего похвастаться беременной кошкой Сигурда в том, что Веланну не стоит лишний раз вытаскивать из облюбованного ей гнезда. Закончилось это тем, что в их спальню на цыпочках прошествовала делегация под предводительством воодушевлённо командовавшего Мышонка, и будущая мать, дремавшая в разворошенных носках, была внимательно осмотрена и нежно потыкана пальчиком в носик.
После этого добиться хоть какой-то тишины в доме оказалось невозможно. Оробевшие было дети быстро освоились, пришли в полный восторг от кошачьего населения поместья… Ланцелап Второй в ужасе забрался на голову одержимому и не без успеха притворился шапкой, Кристоф, пренебрежительно помахивая свесившимся вниз хвостом, философски взирал на суету внизу с той самой люстры, а Сенешаль терпеливо сносил ласки бережно поглаживавшей его по морде Мальки. Остальные два кота пропали в тот же момент, когда шумная компания вошла в прихожую, хотя Андерс утверждал, что успел заметить глубокое разочарование в глазах Командора.
Но даже когда коты разбежались, дети всё равно нашли себе занятие. Малька утащила из кухни чистую скатерть, задрапировалась в неё и потребовала устроить бал, Орана принесла из сада какой-то яркий цветок и воткнула ей в волосы, а Сигурд тут же принялся хвастаться своей недавней принцессой с «во-от такими кинжалами». Джонас, самый старший в компании, привычно бросил что-то вроде «Брешешь!», но потом окинул взглядом окружающую обстановку и смирение на лице и не думавшего протестовать против их самоуправства Хоука и примолк.
Бал, впрочем, продолжался недолго – каждый из малькиных кавалеров выдержал не больше двух «полонезов», после чего скомканная скатерть оказалась в углу, а сама юная «дама», выпросив у безропотной эльфийки метлу, села на неё верхом и заявила, что она теперь драконья всадница. Сигурд тут же вспомнил андерфелльскую сагу, которой был обязан необычным для этих краёв именем, и немедленно атаковал «дракона», и всё это закончилось форменной свалкой.
– Не пытайся найти во всём этом какую-то логику, любовь моя, – усмехнувшись, негромко проговорил Андерс, увидев на лице Гаррета знакомое выражение предельной сосредоточенности. – Это дети.
– Это-то меня и пугает… – тихо хмыкнул тот, и целитель, не удержавшись, ласково почесал его за ухом:
– Что, тоже хочешь в ужасе схорониться под кроватью?
– Нет, я предпочёл бы спрятаться к тебе под мантию, – невиннейшим тоном отозвался брюнет и, украдкой просунув ладонь между застёжками пернатой накидки, с улыбкой погладил любовника по груди.
– Гаррет, они могут нас увидеть. Не при детях же, – с мягким укором проговорил Андерс, вытащив нахальную конечность из-под своей мантии, и легонько коснулся губами запястья брюнета. Впрочем, через несколько мгновений ладонь самого одержимого оказалась на колене боевого мага и целенаправленно поползла к бедру. Хоук насмешливо выгнул бровь, и рыжий отступник невозмутимо пояснил: – А за перилами балкона не видно.
В конце концов Андерс, глянув за окно, объявил, что гостям пора возвращаться домой, и довольно посмеивавшийся Боудан отправился провожать детей к родителям. Уставший Сигурд сонно улыбнулся подхватившему его на руки Гаррету, обхватил его за шею и засопел, уткнувшись носом в подбитый волчьим мехом капюшон. Только когда брюнет осторожно уложил его на кровать и принялся стаскивать с него сапожки, мальчишка открыл глаза и огляделся в поисках чего-нибудь тёплого и пушистого. Как выяснилось, Командор прятался под покрывалом на его кровати и, обнюхав протянутую ему ладонь, милостиво согласился остаться на прежнем месте. Ребёнок старательно погладил кота по загривку и, аккуратно прижав зверя к себе, тут же заснул снова.
Проснулся Хоук от того, что лежавший у него на груди Андерс пошевелился и поднял голову. Возле двери что-то зашуршало, раздался знакомый торопливый топоток, кровать чуть слышно скрипнула, прогнувшись под дополнительным весом, а через пару мгновений на живот Гаррету приземлился увесистый кот.
– Герои не бегают прятаться под одеяло к родителям, – восстановив дыхание, самым мягким тоном, на который он был способен, проговорил боевой маг.
– Ага, – согласился Сигурд, забравшись к нему под бок и уцепившись за палец лежавшей на животе брюнета руки Андерса. – Я пока маленький герой. И у меня под кроватью бука.
– Бук не существует, – уверенно заявил целитель.
– Существует, – старательно выговорил сложное слово мальчишка. – Оно у меня под кроватью. Там не Веланна, не Лансик, не Сенешаль, не Командор, не Кристоф, не Натаниэль и не Сэндал, я проверил. Значит, это бука.
– Гаррет, не учи ребёнка плохому, – вздохнул одержимый. – Кота зовут Ланцелап Второй.
– Сигурд, значит, ты прошёлся по всему неосвещённому поместью, просто чтобы посмотреть, где находятся все коты и Сэндал? – ошарашенно уточнил Хоук.
– Ага, – зевнув, подтвердил ребёнок. – А под кровать не смотрел, там страшно.
– Ясно, – обречённо проговорил Гаррет и после минутного размышления выбрался из-под одеяла и потянулся за подштанниками. – Пошли разбираться с букой.
– Ты что задумал? – удивился уже настроившийся провести остаток ночи в более обширной компании Андерс.
– Родительский эксперимент, – потерев лицо ладонью, пояснил Хоук. И, выгнув бровь, посмотрел на Мышонка: – Идёшь?
Мальчишка тут же соскочил на пол и воззрился на него с такой надеждой во взгляде, что боевому магу стало даже как-то неудобно. Андерс неопределённо хмыкнул и последовал за ними, пытаясь на ходу заправить за уши то и дело падавшие на лицо пряди.
– Говоришь, бука под кроватью? – перешагнув порог сигурдовой спальни, уточнил Гаррет. Ребёнок кивнул и, прижавшись к ноге остановившегося в дверях целителя, выжидательно уставился на брюнета. Тот на всякий случай заглянул под кровать сам, удостоверяясь, что под свисавшим почти до полу покрывалом не прячется кто-то из кошачьего прайда, а потом небрежно метнул туда цепную молнию.
– Всё, буки больше нет, – объявил Хоук. – Сдох в муках.
– Ты что, в самом деле думаешь, что это поможет? – приподняв бровь, скептически переспросил Андерс, явно не ожидавший того, что Сигурд отлипнет от его ноги и с торжествующим воплем вскочит на кровать.
– Спасибо, папа! – напрыгавшись вволю, мальчишка повис на шее так и стоявшего возле изголовья брюнета и чмокнул его в небритую щеку. – Теперь я буду спать тут один, как настоящий взрослый! Если Сенешаль не придёт. Или Командор. Папа, а можно Веланну вынуть из носков и положить сюда на подушку?
– Лучше не надо, – ответил одержимый прежде, чем Гаррет, изрядно ошарашенный такой бурной радостью, успел открыть рот. – Кошачьи мамы, когда ждут детишек, очень не любят, чтобы их тревожили, она рассердится и будет царапаться.
– Ну, тогда не надо, – задумавшись на несколько мгновений, решил Сигурд. И, завернувшись в одеяло, сонно пробормотал: – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – отозвался Хоук и тихо вышел из комнаты. Андерс аккуратно закрыл дверь и последовал за дожидавшимся его у порога их спальни любовником.
– Твой папа тебя так успокаивал? – снова устроившись на плече боевого мага, поинтересовался он.
– Не помню, – подумав, отозвался Гаррет. – Я буку не боялся, меня сразу научили, что бояться надо демонов и дядечек в доспехах с пылающим мечом, так что на всяких бук мне мыслей уже не хватало. Я и узнал-то об их существовании только лет в пятнадцать, наслушавшись жалоб одного своего приятеля.
– Ну, приходится признать, что методы избавления от демонов и «дядечек» против бук помогают тоже, – фыркнул Андерс. – Ты только помни, что твоими любимыми огненными шарами в помещениях с деревянной мебелью швыряться неблагоразумно. Молнии, кстати, в этом отношении тоже не вполне безопасны.
– Я учту, – пообещал Хоук. С полминуты поизучал балдахин кровати и добавил: – Знаешь, неизвестно, сколько он там проспит, пока не решит, что у буки осталось потомство или что-нибудь в этом духе. Может, не стоит терять время зря?
– Может, стоит вплотную заняться воспитанием ребёнка? – поддразнил его целитель и, усмехнувшись, по-кошачьи потёрся о него всем телом.
– И это тоже, – степенно согласился Гаррет, а потом им стало совсем не до разговоров.
Пора смириться с тем, что у нас появился собственный пятидесятифунтовый будильник, обречённо подумал Хоук, когда на рассвете его разбудили жизнерадостным воплем:
– Папа, а покажи мне справедливость?
Измотанный тяжёлым днём в клинике Андерс только проворчал что-то неразборчивое и попытался зарыться под мышку любовнику, и Гаррет заставил себя приподняться на локте и всё-таки открыть глаза:
– Сигурд, ещё слишком рано.
– Ну я же уже не сплю, – логично возразил ребёнок.
– Верно, – вынужден был согласиться брюнет. Внимательно посмотрел на Мышонка, забравшегося с ногами на кровать, и тихо хмыкнул. – Насчёт справедливости ты не того папу спрашиваешь.
Мальчишка понятливо кивнул и, опустившись на четвереньки, пополз к крепко спящему целителю, но Хоук перехватил его на полпути и укоризненно проговорил:
– Папа Андерс вчера сильно устал, и ему нужно отдохнуть. – Он пересадил ребёнка на край кровати, бережно закутал одержимого в одеяло и, поднявшись, натянул на плечи домашнюю куртку. – Давай пойдём на кухню, найдём там что-нибудь съедобное, и ты мне расскажешь, с чего вдруг такое стремление к философии.
– Папа, это наверняка плохое слово, – строго проговорил Сигурд.
– Почему? – изумился натягивавший штаны Гаррет.
– Оно непонятное, – сообщил ребёнок.
Боевой маг вздохнул и, посадив его на плечо, тихо вышел из спальни. Краем глаза он успел заметить, как дремавший в кресле Ланцелап Второй перебрался на нагретую подушку и свернулся клубочком, почти прижавшись носиком к носу рыжего мага.
На кухне уже хлопотала Орана, при виде необычно рано вставшего хозяина она испуганно ахнула, рефлекторно прикрылась сковородкой и залепетала что-то о том, что она ещё не успела приготовить завтрак. Хоук успокаивающе махнул рукой, попросил её подогреть молока для ребёнка и залез в шкаф, выискивая остатки печенья, которое, насколько он помнил, должно было там быть. И которого там, разумеется, не оказалось.
– Чего и следовало ожидать, – пробормотал маг себе под нос и снова развернулся к столу. Пока он рылся в шкафчике, эльфийка успела принести мальчику молока и достать откуда-то большой фигурный пряник в виде галлы, у которой тот немедленно отгрыз рога. Брюнет дождался, пока ребёнок проглотит откушенное и терпеливо поинтересовался:
– И зачем тебе понадобилась справедливость сразу после восхода солнца?
– А она бывает зачем-то? – неподдельно изумился Сигурд. – Да? А зачем нужна справедливость?
– Чтобы было, – растерянно отозвался Хоук. Потёр виски, отхлебнул молока из сигурдовой кружки и, с усилием поморгав, постарался собраться с мыслями. – Может, расскажи всё с самого начала?
– Ну, вначале Создатель сотворил Тедас, – сосредоточенно нахмурившись, начал мальчишка. Откусил у пряничной галлы голову и неразборчиво продолжил: – Потом он его покинул, а потом откуда-то вылезли Древние Боги, осквернились, и от этого получился Мор…
– Это Фенрис тебе так рассказывал? – оправившись от изумления, уточнил Гаррет.
– Нет, – помотал головой ребёнок. – Мы книжку читали, только там было много-много непонятных слов. Таких же непонятных, как те, которые говорит дядя Фенрис, когда у него что-то не получается. Наверно, тоже плохие слова.
– Ладно. – В это время суток соображать как следует у боевого мага явно не получалось, но он всё-таки попытался прояснить хоть что-то. – Давай начнём с того, когда ты впервые услышал про Справедливость.
– Не помню, – смущённо заморгал Сигурд. И, быстро глянув на брюнета поверх края кружки, виновато спросил: – Это очень плохо?
– Нет, малыш. – Хоук запустил пальцы в волосы и рассеянно взъерошил и без того торчавшие в беспорядке пряди. – Это не так уж важно. А от кого, помнишь?
– Помню, – радостно объявил Мышонок. – От дяди Фенриса. Он сказал, что пернатый папа покажет мне справедливость. Только пернатый папа её не показывает… – тут же снова расстроился мальчишка.
– С Фенрисом тоже надо будет серьёзно поговорить, – пробормотал себе под нос Гаррет. Ребёнок его всё-таки услышал, смущённо закусил губу и, собравшись с духом, спросил:
– Как с букой?
– Что? – удивившись, поднял на него взгляд маг.
– С букой ты очень серьёзно разговаривал, – объяснил Сигурд.
– Не настолько серьёзно, – усмехнулся Хоук, поднялся и, подойдя к мальчику, ласково потрепал его по волосам.
За дверью послышались шаги, она распахнулась, и в кухню шагнул Андерс в болтавшейся на плечах рубашке, встрёпанный и явно пытающийся скрыть беспокойство.
– А, вы здесь. – Рыжий маг вздохнул с облегчением и, улыбнувшись, чуть застенчиво пояснил: – Ты… редко встаёшь раньше меня, я заволновался.
– Привыкай, – философски посоветовал Гаррет, бросив красноречивый взгляд на набившего рот мальчишку, который приветствовал своего второго папу взмахом руки с зажатой в ней обгрызенной галлой.
– Папа, покажи мне справедливость! – потребовал Сигурд, как только проглотил торопливо прожёванный кусок. Андерс, вздрогнув, шагнул назад и растерянно посмотрел на Хоука.
– Дети всё слышат, – хмуро пояснил тот. – И запоминают. Куда больше, чем стоило бы, а у Фенриса – вот уж в чём никогда бы его не заподозрил – слишком длинный язык.
– Насколько? – сглотнув и нервно покосившись на мальчика, переспросил одержимый.
– Папа, покажи справедливость! – заныл Мышонок. Пряничная галла явно потеряла всю свою привлекательность, и мальчишка, забыв про это подобие завтрака, соскочил со стула и принялся дёргать целителя за штанину: – Ну покажи!
– Не надо, малыш, – с трудом отцепив ребёнка от обречённо ссутулившегося Андерса, принялся увещевать Гаррет. – Вот когда ты вырастешь, мы тебе всё объясним. И про Справедливость, и про всё остальное.
– И про то, откуда берутся дети? – скептически переспросил Сигурд. – Взрослые всегда так говорят, когда просто не хотят рассказывать. А я уже всё знаю! Дети берутся из животиков, вот у Веланны из животика появятся кошкины детки, а попали они туда, потому что кошка-мама поиграла в жезлы с кошкой-папой…
– Изабелла… – закрыв лицо ладонью, тихо прошипел Хоук, думая, как бы намекнуть ребёнку, что некоторые выражения «принцессы» повторять не стоит даже тогда, когда они состоят из понятных слов.
– Папа, покажи справедливость! – почти с возмущением закончил свою речь мальчишка.
– Зачем? – взяв себя в руки, строго поинтересовался Андерс.
– Ну дядя Фенрис сказал, что ты покажешь мне справедливость, а ты не показываешь! – с надеждой воззрившись на него, объяснил Сигурд. – А кто такой справедливость?
– Устами младенца глаголет истина, – хмыкнул Гаррет. – Поразительная точность формулировок, не так ли, любовь моя?
В тот раз им с Андерсом удалось как-то отделаться от неудобных вопросов Мышонка. Немалую роль в этом сыграло то, что в самый неловкий момент к Хоуку пришла Авелин, и мальчишка отвлёкся на блеск начищенного доспеха, позволив одержимому снова сбежать в клинику. Спустя некоторое время за ним последовал и сам Гаррет, беззастенчиво свалив обязанность присматривать за малышом на стражницу. Вообще-то обычно он не пользовался аргументами в духе «раз уж я делаю за тебя твою работу…», полагая это не вполне приличным, но сложившаяся ситуация обычной отнюдь не была.
– Я надеялся отложить вопросы насчёт одержимости хотя бы до того момента, когда он достаточно подрастёт, чтобы уяснить все… сложности моего положения, – слабо усмехнулся ссутулившийся возле своего стола в клинике целитель, когда брюнет, настороженно оглядевшись, украдкой проскользнул в дверь. Лампа над входом не горела, так что его запросто могли принять за грабителя, а он сейчас отчего-то был совсем не в настроении для драки.
– Ну, можем начать с историй о первых детях Создателя, – пожал плечами Хоук и, отставив посох в угол, уселся рядом с любовником. – Как вообще Справедливость на всё это реагирует?
– Он… полагает достойным то, что мы решили позаботиться о том, кто нуждался в помощи. – Андерс откинул голову ему на плечо и устало прикрыл глаза. – Но ребёнок вызывает у него ещё большее изумление, чем прочие смертные. А это его требование… Андрасте всемилостивая, никогда не думал, что дух Тени станет вести себя подобно опасливому коту!
– Что? – изумился Гаррет.
– Это метафора, – хмыкнул одержимый, поудобнее устроившись у него в руках. – Ты помнишь, как на тебя реагировал Натаниэль в первую пару дней? Все эти растопыренные усы, выгнутые спина и хвост, взъерошенная шерсть и широко распахнутые глаза… У меня в голове сейчас творится что-то очень похожее.
– Бедный ты мой… – сочувственно пробормотал брюнет, коснувшись губами его виска, и тихо вздохнул: – Будем надеяться, что к нашему возвращению малыш о своей идее забудет. А уши Фенрису я всё-таки пооборву, а то как бы он ещё не начал свои антимажеские речи произносить в присутствии ребёнка…
– Будем об этом молиться, – почти без насмешки отозвался целитель.
Молитвы если и помогали, то ненадолго. Вечер они провели как обычно: поиграли с Сигурдом и котами в саду, а потом Андерс перед сном рассказал мальчишке пару историй из тех времён, когда он жил в Амарантайне. Но следующее утро снова началось с требовательного вопля «Папа, покажи мне справедливость».
Отвлекать Мышонка от этой мысли становилось всё труднее. Припомнив собственное детство, Хоук склонен был счесть, что это вполне естественно: на него разнообразные запреты действовали весьма воодушевляющее, и это, похоже, было общим свойством мальчишек. Однако то, что сам Справедливость относился к ребёнку с опаской, внушало боевому магу надежду на то, что всё обойдётся.
Правда, надежда эта вскоре померкла. Однажды Андерс вернулся из клиники только под утро, измотанный почти до обморока и заляпанный кровью и другими жидкостями, о происхождении которых Гаррет спрашивать побоялся; ложиться в кровать в таком виде целитель отказался наотрез, и брюнет, смирившись, помог ему забраться в горячую ванну и отмыть всю эту грязь. Оставив одержимого греться в воде, он отправился за согретыми полотенцами, а по возвращении обнаружил, что забравшийся на стоявшую возле ванны табуретку Сигурд перегнулся через край и с любопытством заглядывает внутрь, внимательно изучая задремавшего в тепле мага.
– И как мне это понимать? – после секундного замешательства строго осведомился Хоук.
Мышонок вздрогнул и, отшатнувшись, чуть не опрокинул табуретку, но всё-таки успел восстановить равновесие.
– Обычно люди не любят, когда их разглядывают без спросу, особенно если в этот момент на них нет никакой одежды, – убедившись, что ответа не дождётся, терпеливо сообщил брюнет.
– Ага, – кивнул мальчишка. – Я не разглядываю. Я просто… ну… я искал, куда пернатый папа прячет справедливость. Дома точно нету, и у него в мантии тоже.
– Смилостивься надо мной, Создатель, – вздохнул боевой маг.
– Что тут происходит? – настороженно осведомился разбуженный их голосами Андерс. – Мышонок, заходить в ванную без стука неприлично.
– Мохнатый папа уже сказал, – смирно согласился ребёнок. – А куда ты прячешь справедливость? И как оно вообще выглядит? – Он ладошкой смахнул в сторону плававшие по поверхности воды клочья грязной пены и снова перегнулся через край ванны, уставившись куда-то в район андерсова пупка.
– Сигурд, папа Андерс такой же мужчина, как ты, только попушистее. Ничего нового ты там не увидишь. – Решительно шагнув вперёд, Хоук обхватил мальчишку за пояс и вытащил из комнаты. Оказавшись под одеялом, возмущённо брыкавшийся Мышонок попритих и покорно выслушал краткую лекцию о хороших манерах, и брюнет снова вернулся к любовнику.
– Знаешь, я раньше не догадывался, что Справедливость нужно искать у тебя в штанах, – с усмешкой сообщил он целителю.
– Я начинаю подозревать, что Сигурд действительно твой сын, – хмыкнул в ответ Андерс. – Его невозможная упёртость очень напоминает мне тебя.
– Я не единственный упрямый человек в Киркволле, – пожал плечами Гаррет, вынув пошатывавшегося мага из ванны и закутав его в полотенце.
– ЧТО ОТ МЕНЯ ХОЧЕТ ЭТОТ МАЛЕНЬКИЙ СМЕРТНЫЙ?
– Справедливость, я сплю, – пробормотал Хоук и перевернулся на живот, подмяв одержимого под себя. Истекавшая из синеватых трещинок на его теле энергия покалывала кожу, и боевой маг поморщился. Когда дух был обеспокоен, это ощущение становилось почти неприятным.
– ПРОСНИСЬ, – потребовал тот. – МАЛЕНЬКИЙ СМЕРТНЫЙ ИСПЫТЫВАЕТ КАКУЮ-ТО НУЖДУ ВО МНЕ, НО Я НЕ ПОНИМАЮ, КАКУЮ.
– Если я скажу, что тоже не имею об этом ни малейшего понятия, тебе это поможет? – приподняв голову, осведомился Гаррет. На мгновение ему померещилось, что в немигающих глазах духа мелькнуло огорчение, и сияние померкло.
– Что? Что-то случилось? Ты в порядке? – Очнувшись, Андерс вцепился в него и встревоженно заглянул в глаза. Брюнет улыбнулся и успокаивающе погладил его по боку:
– Всё хорошо, Справедливость просто хотел поговорить.
– Поверить не могу, что ты до сих пор относишься к… этому… так снисходительно, – отведя глаза, пробормотал одержимый.
– Видишь ли, я вообще очень снисходительный человек, – жизнерадостно объяснил Хоук и, поёрзав на нём, удобно уткнулся носом в макушку. – А поскольку твой дух отрывает головы только нашим общим врагам, а на меня ругается не больше, чем мама с папой друг на друга, когда им случалось поскандалить, то я не вижу причин относиться к нему чересчур сурово.
– Спи уже, – пихнул его в бок целитель, ласково погладил стукнутое место и покрепче прижал второго мага к себе. – У меня от твоих объяснений крыша едет.
– Ты к себе слишком строг, вот и всё, – зевнув, великодушно сообщил Гаррет и последовал его совету.
Похоже, он успел совсем забыть, как это бывает – когда просыпаешься просто оттого, что выспался, а не потому что на голову падает…
…горящий балдахин?!..
Ледяная буря сорвалась с пальцев боевого мага прежде, чем он успел хоть что-то сообразить; к счастью, какая-то часть его сознания ещё помнила, что он находится в собственном доме и рядом с ним лежит человек, которому он ни за что не причинил бы вреда, так что лишённое должного запаса энергии заклятие выдохлось уже через пару секунд. Хоук настороженно огляделся, с облегчением заметив, что Андерс, так и не проснувшись, машинально нырнул под одеяло и в итоге только слегка замёрз, и строго посмотрел на испуганно замершего возле кровати Мышонка.
– Папа, смотри как я умею! – Поняв, что порка ему пока не грозит, Сигурд солнечно заулыбался и, прикусив кончик языка, поднял к лицу сложенные чашей ладони. После пары минут сосредоточенного сопения над его пальцами повисла искорка, которая ещё через секунду резко вспыхнула, превратившись в полноценный файербол размером с яблоко. Гаррет чуть наклонил голову набок и сдержанно кивнул, но тут огненный шарик задёргался и вопреки явным усилиям мальчишки скакнул в сторону. В этот раз брюнет был готов к чему-то подобному, и успевший даже затлеть ковёр сердито зашипел, когда он выплеснул на дымящееся пятно стоявшую на тумбочке кружку воды.
– Замечательно, – совершенно серьёзно проговорил Хоук. – Но мне кажется, тебе нужно ещё потренироваться. В каком-нибудь месте, где не слишком много горючих вещей. – Он протянул руку и требовательно похлопал целителя между лопаток и, встретившись взглядом с сонными медовыми глазами, объявил: – Андерс, наш сын маг.
– Андрасте всемилостивая, как твои родители это пережили?.. – Андерс с опаской посмотрел на наконец заснувшего Мышонка и обессиленно привалился к плечу Хоука. Весь день они не отходили от ребёнка ни на шаг, а вокруг них взрывались, покрывались инеем и иногда просто падали какие-то вещи. Боудана с Ораной и Сэндалом они на всякий случай отослали из дома, а на кошек всё это, кажется, совсем не действовало, только успевшая заметно округлиться Веланна раздражённо шипела из-за шума и кидалась на ноги, пытаясь прокусить домашнюю обувь.
– Как-то пережили. – Гаррет прикрыл глаза и оперся спиной на стену. Он чувствовал себя так, будто провёл целые сутки в сражении – всегда начеку, с занемевшими от напряжения пальцами, на которых гудело приготовленное заклятие рассеивание магии. Несмотря на все старания, успевать повсюду у него не получалось, хотя пока им удалось отделаться мелкими потерями вроде тех тевинтерских монстров, от которых он всё равно собирался избавиться. – Крепись, любовь моя. Они смогли это сделать – значит, и мы сумеем.
– Я почти ничего не помню о методиках тренировок младших учеников, – виновато пробормотал целитель. Первоначальная покорность магической силы Сигурда оказалась обманчивой, вскоре его способности совершенно вышли из-под контроля, больше всего напугав самого ребёнка. Попытки успокаивать ревущего в голос мальчишку оказались весьма трудоёмким занятием – быть может, потому, что каждые минут десять возникал новый повод для слёз.
Внизу послышался шум открывающейся двери и чьи-то тяжёлые шаги, Хоук напрягся и скользящим шагом двинулся к лестнице, и на его пальцах вспыхнул огненный шар – заметно больше тех, что показывал им Мышонок, и в отличие от них безупречно послушный.
– Что за хрень тут творится? – подняв голову, мрачно осведомился Карвер. – На дом напали или просто твой одержимый потерял всякий стыд и решил разнообразить ваши постельные игрища?
– Не твоё дело, – погасив файербол, огрызнулся Гаррет и опустил руку. – Зачем явился?
– Проверить, не подох ли ты тут ещё. – Храмовник огляделся и язвительно прокомментировал: – Похоже, мои опасения были не напрасны.
– ТЫ НЕ СМЕЕШЬ УГРОЖАТЬ НАШЕМУ ДОМУ, – хмуро уведомил рыцаря Справедливость, встав так, чтобы перегородить ему путь к спальне Сигурда. Карвер настороженно поглядел на него, с явным трудом удержав метнувшуюся к рукояти меча руку, и на всякий случай отступил на шаг.
– Братец, ты ненормальный, – после нескольких мгновений неловкой тишины, которую прерывало только потрескивание излучаемой духом энергии, проговорил младший Хоук. – Только не говори мне, что с ЭТИМ ты тоже спишь.
– Во-первых, у него есть имя. Во-вторых, это не твоё дело. В-третьих, я с ним сплю. Именно сплю, потому что после того, как твои, мать их так, собратья по Ордену, устроят очередной рейд, у Андерса просыпается паранойя, и он просит своего духа охранять мой сон. Сиди и завидуй, маленький братик, это куда лучше, чем истекать слюнями по той здоровой фаллической штуке, которую таскает с собой Мередит, – негромко, но чётко произнёс боевой маг.
– Что?! – взревел Карвер, но Гаррет тут же швырнул в него заклинание безмолвия и раздражённо прошипел:
– Не ори, разбудишь.
– Кого? – ошарашенно переспросил храмовник, забыв даже возмутиться по поводу применения к нему магии.
– Ты совсем отстал от жизни, – покачал головой старший из братьев, обернулся к стоявшему на страже у лестницы безмолвному духу и мягко проговорил: – Справедливость, пойдём с нами. Карвер запер дверь, так что ему ничего не угрожает, а на кухне мы сможем спокойно пообщаться, не опасаясь слишком нашуметь. И ты сможешь сам за всем присмотреть.
Справедливость напряжённо кивнул и сделал шаг вперёд, Карвер украдкой покрутил пальцем у виска, но послушно направился к кухонной двери. Спорить с братом он ещё мог, но перечить то ли духу, то ли демону, который опять вырвал у Андерса контроль над их общим телом, опасался.
– Ну и что тут за хрень происходит? – стащив латные перчатки и опершись локтями на стол, осведомился рыцарь. Хмуро посмотрел на кружку с молоком, которую Хоук по привычке поставил перед ним, и пренебрежительно фыркнул: – Я тебе не дитё малое, старший. Нет ничего покрепче?
– А как же умеренность и воздержанность? – ехидно поинтересовался тот. Спокойно выдержал сердитый взгляд брата и махнул рукой: – Ну извини, рефлекс.
– Где это ты таких рефлексов нахватался? – с подозрением осведомился Карвер. – Слушай, братец, не нервируй меня, что тут вообще происходит? И почему это Андерс вдруг так забеспокоился, он же вроде помнил ещё, что я вас двоих, идиотов, не сдам…
– Ну потому что нас уже трое, – пожал плечами Гаррет. – Ты же помнишь, мама всегда хотела внуков. Она, правда, думала о более традиционных способах, но наверно всё равно была бы рада.
– Создатель, я не хочу знать, как вы это сделали. – У Карвера был такой вид, словно у него случился приступ тошноты. – Будь любезен избавить меня от подробностей.
– Слушай, малыш, ты начинаешь не по-хорошему напоминать мне Фенриса, – чуть наклонив голову, разочарованно глянул на него брюнет. – Вся эта готовность заподозрить мага в любой пакости и так далее. Подробностей я, к слову, и сам не знаю, потому что с бумагами об усыновлении возилась Авелин.
– ТВОИ ПРЕДРАССУДКИ НЕ ДЕЛАЮТ ТЕБЕ ЧЕСТИ, – сурово уведомил храмовника Справедливость.
– Твои тоже, – машинально огрызнулся тот. Сделал из кружки большой глоток, поморщился и залпом допил остаток. – Ладно, ты притащил в дом ребёнка. – Храмовник моргнул и неожиданно растерялся: – Это выходит, у меня теперь есть племянник?
– Вроде того, – хмыкнул Хоук и невольно улыбнулся. Улыбка, впрочем, тут же пропала с его губ, и он жестко проговорил: – Но я не позволю тебе показываться ему на глаза, пока ты не снимешь свою клятую форменную броню, ясно?
– Создатель всемилостивый, вы что, успели заразить его своей ненавистью к Ордену? – возмущённо вскинулся Карвер, но сияние Справедливости внезапно померкло, и его оборвал Андерс:
– Орден отлично справился с этим и без нашей помощи, – одержимый собрался было разразиться обличительной речью, но, прервав её на полуслове, ограничился только свирепым взглядом. Хоук чуть заметно кивнул ему: родство родством, но сообщать храмовнику о том, что они не так давно угробили с полдюжины его собратьев, было бы всё-таки неразумно.
– Его мать была магом, так что как они жили – сам представляешь, – негромко проговорил он, и Карвер кивнул.
– Не… не все рыцари Ордена таковы, среди них есть и достойные люди, – пробормотал он себе под нос, словно пытаясь защититься.
– Я ему об этом скажу, – сухо пообещал Гаррет. – И постараюсь сделать так, чтобы он мне поверил. Но доспех всё равно сними.
– Мышонок сейчас спит, – строго напомнил им Андерс. – У него сегодня был тяжёлый день, так что будить его ради твоей прихоти я не позволю.
– Слушай, маг, желание познакомиться с новым членом семьи – это, по-твоему, прихоть? – рыкнул Карвер, не обратив внимания на зло сузившиеся глаза старшего брата.
– Это – нет, – отрезал целитель. – В отличие от твоего намерения ради этого вытащить усталого ребёнка из кровати – при том, что четыре года назад ты предпочёл сам удрать от своей семьи ради пресловутого храмовничьего долга! Перетопчешься, в общем. В следующий раз приходи в гости в нормальное время. Я имею в виду, до восьми часов пополудни.
– С какой это радости ты вздумал распоряжаться в этом доме? – возмутился храмовник.
– С такой, что это и его дом тоже, – негромко, но властно проговорил Гаррет. – И, к слову, целитель тут тоже он, так что если он говорит, что не нужно будить ребёнка – значит, не нужно. – Боевой маг невольно содрогнулся и с опаской добавил: – Вдруг он больше не захочет спать и нам придётся снова с ним играть?
– Раз ты такой невыносливый, давай я поиграю, – с надеждой предложил Карвер. Несколько секунд посмотрел на закашлявшегося брата и упавшим голосом добавил: – Ну или хотя бы скажи наконец, как вы его назвали.
– Сигурд, – несколько смягчившись, сообщил Андерс. Храмовник открыл было рот, посмотрел на него, затем на брата, и решил оставить комментарии при себе.
– Я… ещё нескоро смогу снова вернуться, – покатав кружку в пальцах, наконец сказал он. – К брату Защитника относятся достаточно… снисходительно, но всё же мне не стоит слишком наглеть, нарушая правила Ордена. Может, ты как-нибудь… приведёшь его в Казематы, когда я буду на посту во внешнем дворе? Ты же там бываешь по своим защитницким делам…
– Карвер, не будь идиотом, – устало вздохнул Хоук. – Если ты ещё не понял – настоящих родителей мальчишки убили храмовники, и последнее, что я стану делать – тащить его туда, где этих самых храмовников больше, чем тараканов в «Висельнике».
– А. Ага. Ладно, я… Ну, я пришлю тебе записку, когда у меня снова появится возможность выбраться… – Карвер поднялся на ноги и повернулся к двери, но затем, как будто спохватившись, снова посмотрел на брата и спросил: – А ты вообще как?.. Всё в порядке?
– Я преисполнился глубокого уважения к нашему папе, – глубокомысленно известил его Гаррет. Воин непонимающе моргнул, и брюнет пояснил: – У него нас было трое, и тем не менее даже к концу жизни он производил впечатление вполне вменяемого человека.
– Ну, тебе об этом беспокоиться не стоит, – с облегчением поддразнил его храмовник. – Ты и так ненормальный на всю голову, хуже уже не будет. Создатель, мне страшно представить, что вырастет из ребёнка, воспитывать которого будете вы двое.
– Карвер, у тебя слишком буйное воображение, – пренебрежительно фыркнул целитель, незаметно для себя снова оказавшись рядом с любовником, и расслабленно прислонился к широкой груди боевого мага. Где-то в глубине его сознания всё ещё гудело напряжение: Справедливость не доверял рыцарю Ордена, несмотря на демонстрируемые им вполне мирные намерения.
Наутро стало немного полегче. Мышонок выспался, успокоился, и его реагировавшая на малейший эмоциональный всплеск магическая сила поутихла тоже. Андерс, покопавшись в памяти, припомнил одно из первых упражнений для самоконтроля, Хоук после некоторого размышления опознал в нём несколько более академичную версию его любимой детской игры и ещё раз преисполнился уважения к собственному отцу, сумевшему превратить обучение малолетнего чародея в увлекательную забаву.
Одно из подвальных помещений спешно освободили от всего лишнего, оставив только голые каменные стены, и оно получило гордое имя тренировочного зала. Впрочем, для заклятий стихии земли оно подходило не слишком – землетрясение, например, считалось относительно безопасным лишь на открытом пространстве – но это было лучшее, что вообще можно было устроить в городском доме.
– Ты перестраховщик, – окинув взглядом голые, сыроватые стены, заметил Андерс. – Я вообще однажды видел, как один старший чародей отрабатывал с учеником огненное заклинание в библиотеке. По правде говоря, до сих пор изумляюсь, как этих двоих библиотекарь не убил – ученик-то был из новеньких, контроля вообще никакого…
– Потому и живой, – пожав плечами, флегматично отозвался Хоук. Жавшийся к его ноге Сигурд с опаской заглянул внутрь и поёжился, а потом вопросительно посмотрел на своего «мохнатого папу». Брюнет опустил взгляд и объяснил: – Ты помнишь, как у тебя огненные шарики падали на ковёр и ты пугался? А если здесь такой упадёт, ничего страшного не случится.
– А шарики – это плохо? – огорчился мальчишка.
– Нет, – решительно проговорил Андерс. – Это просто значит, что ты маг. Как мы с папой Гарретом и твоя первая мама.
– Дядя Фенрис говорит, что маги – это плохо. – Если судить по тому, как сморщился носик Мышонка, тот вознамерился заплакать.
– Дядя Фенрис необъективен, – устало сообщил Гаррет. Глянул на озадаченную физиономию ребёнка и объяснил: – Помнишь, как Джонас заявлял, что запеканка с яблоками невкусная?
– Он просто яблоки не любит, дурак, – фыркнул Сигурд. – Орана всегда вкусное делает.
– Ну вот. У дяди Фенриса то же самое,– объяснил брюнет. – Он не любит магов, поэтому и говорит всегда, что они плохие. Ну сам подумай – разве мы с Андерсом плохие?
– Вы хорошие, – убеждённо заявил мальчишка. – И мама была хорошая. Значит, дядя Фенрис плохой?
– Да нет, – заставил себя сказать Андерс. – Он просто упрямый и кое-где очень глупый.
– А разве можно быть не целиком глупым? – удивлённо заморгал Мышонок. Гаррет легонько пихнул любовника в плечо, и тот терпеливо объяснил:
– У дяди Фенриса слишком хорошая память. В детстве его сильно обидел один маг, и он до сих пор думает, что они все одинаковые.
– Ага, глупый, – согласился Сигурд. – А зачем он тогда ходит за мохнатым папой, если думает, что он плохой?
– Спроси об этом у дяди Фенриса, – вздохнул Хоук. – Я вот не понимаю.
Мышонок задумчиво почесал в затылке и, рискнув всё-таки отцепиться от надёжной папиной руки, пошёл обследовать свою вторую комнату. Ничего интересного не обнаружил, не считая не успевшего вовремя удрать таракана, и заскучал снова, но внимательно наблюдавший за ним Андерс предложил ему поиграть. Любимая забава маленького Гаррета Сигурду понравилась тоже, брюнет с полчаса понаблюдал за своими магами, пытаясь отделаться от непристойных мыслей, которые начинали одолевать его при взгляде на мягкую, ласковую улыбку целителя, и без особой охоты отправился заниматься общественными делами.
«Дела», голубоглазые, светловолосые и с пылающим мечом на нагрудной пластине доспеха, как всегда задержали его до позднего вечера. Каждый раз после встречи с Мередит Хоук всерьёз задумывался о том, что титул титулом, но из этого города уже давно пора было свалить. Теперь, когда он был в ответе не только за беспокойного одержимого революционера, но и за малолетнего, ещё не владеющего собственной силой чародея, эта мысль стала намного более настырной. Осталось только уговорить Андерса, вернее, Справедливость…
Пробивавшееся из-под двери их спальни голубоватое свечение Гаррет заметил сразу после того, как переступил порог дома. И бегом кинулся наверх: если что-то разозлило Андерса настолько, что дух вырвался на свободу, ему наверняка нужна помощь. Или кто-то, способный убедить Справедливость, что всё уже закончилось.
– НЕ ШУМИ, – гулким шёпотом велел ему дух, когда боевой маг с цепной молнией наготове ворвался в комнату. Хоук замер и ошалело поглядел на него, не сразу различив в складках покрывала свернувшегося клубочком Сигурда.
– Ты… ты что творишь? – сдавленно прошипел брюнет, чувствуя, что как никогда близок к тому, чтобы от души наорать на Справедливость.
– НАШ МАЛЕНЬКИЙ СМЕРТНЫЙ ЗАМЕТНО СООБРАЗИТЕЛЬНЕЙ МНОГИХ ВЗРОСЛЫХ, – всё так же безуспешно пытаясь говорить тихо, одобрительно сообщил дух. – ОН ПОНИМАЕТ.
– Я очень рад, – настороженно отозвался Гаррет. – А почему ты… вышел на свет? У вас с Андерсом что-то случилось?
– НЕТ, – ответил Справедливость. – НО МАЛЕНЬКИЙ СМЕРТНЫЙ БЫЛ ОЧЕНЬ НАСТОЙЧИВ, ЕГО ПРОСЬБЫ СЛЕДОВАЛО УДОВЛЕТВОРИТЬ. ОН ПОВЁЛ СЕБЯ ОЧЕНЬ МУДРО.
– Он… спит? – сделав шаг к кровати, неестественно спокойным тоном поинтересовался Хоук.
– ДА, – кивнул дух. И несколько обескураженно признался: – ОН ГОВОРИЛ СТРАННЫМИ СЛОВАМИ. И ЗАСНУЛ, ПОКА Я ОБЪЯСНЯЛ ЕМУ, КАКОВО ПОЛОЖЕНИЕ МАГОВ В ЭТОМ МИРЕ. ЭТО ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ К НАШЕМУ МНЕНИЮ?
– Нет! – торопливо замотал головой Гаррет. – Он маленький ещё. У него меньше сил, чем у взрослых, поэтому он быстрее устаёт. Думаю, он очень уважает твою позицию по поводу магов и всего прочего и пока у него была такая возможность, слушал тебя с большим интересом.
– О. ЭТО СЛЕДСТВИЕ ТОГО, ЧТО ЕГО ТЕЛО ЗАМЕТНО МЕЛЬЧЕ НАШИХ? – задумчиво переспросил Справедливость.
– Верно. – Хоук подошёл поближе и, внимательно посмотрев на Сигурда, убедился в том, что тот и вправду спит, привычно обхватив поперёк живота безропотного Сенешаля. С облегчением выдохнул и уверенно проговорил: – Думаю, обсуждать с ним положение магов будет иметь смысл только через пару лет, дорогой. Пока что у него ещё недостаточно опыта для того, чтобы делать выводы из сложившейся ситуации.
– ЕЩЁ Я РАССКАЗАЛ ЕМУ О ПЕРВЫХ ДЕТЯХ СОЗДАТЕЛЯ И ДЕМОНАХ, – добавил Справедливость и гордо сообщил: – ОН ОБЕЩАЛ НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАТЬ С ДЕМОНАМИ. НАШ МАЛЕНЬКИЙ СМЕРТНЫЙ ОЧЕНЬ УМЁН.
– Хорошо, что вы нашли общий язык, – почти успокоившись, улыбнулся Гаррет. – Но я должен попросить тебя относиться к нему снисходительней, чем к остальным – он может не всегда понимать всё правильно, поэтому вначале нужно объяснять.
– Я ПОНИМАЮ, – степенно кивнул дух и бросил на спящего мальчишку ещё один одобрительный взгляд, после чего синеватое, лириумного цвета свечение угасло, и измотанный слишком долгим визитом Справедливости в реальный мир Андерс, покачнувшись, упал на покрывало. Хоук сел рядом с ним и, нашарив его руку, переплёл с его пальцами свои.
– Я… ничего не натворил? – подняв взгляд, хрипло поинтересовался целитель.
– Нет. Но мне всё-таки жутко хочется на тебя накричать, любовь моя. Матом, – тихо признался брюнет. – Мне, конечно, нравится Справедливость, но последнее, в чём я мог бы его заподозрить – это умение общаться с детьми. Я очень сильно испугался.
– Я… он… он вырвался рядом с Сигурдом? – почти беззвучно переспросил одержимый, в ужасе распахнув глаза.
– Всё в порядке, они просто поговорили, – поторопился успокоить его Гаррет. Соскучившийся Сенешаль приподнял голову и заёрзал, выбираясь из объятий мальчишки, и проснувшийся Мышонок тоже открыл глаза.
– Привет, мохнатый папа, – зевнув в ладошку, сказал он, повернулся к Андерсу и добавил: – Привет, пернатый папа. А как дядя Справедливость в тебя помещается?
Целитель судорожно втянул воздух и закашлялся, Хоук помог ему сесть и постучал по спине, после чего рыжий маг сумел выдавить из себя сдавленное «Что?»
– Дядя Справедливость такой же большой, как ты, – с готовностью объяснил Сигурд. – Только он светится. А как он в тебя помещается? И где ты его раньше прятал?
– Э… – ошалело проговорил Андерс.
– Малыш, с… дядей Справедливостью надо вести себя очень осторожно, – мягко проговорил Гаррет. – Он может тебя нечаянно обидеть, постарайся больше не общаться с ним, когда меня нет рядом, ладно?
– Неправда, дядя Справедливость хороший, – надулся мальчишка. – Только он говорит много непонятных слов, я долго-долго слушал, а потом почему-то заснул. А вначале он их даже объяснял, я теперь знаю слово «философия». Оказывается, оно не плохое. А ещё он сказал, что тётя Мерриль плохая, потому что разговаривает с дя… демонами, вот.
– Тётя Мерриль не очень плохая, но она поступает неблагоразумно, – вздохнул Хоук. – Разговаривать с демонами действительно глупо.
– «Не-бла-го-ра-зум-но» – это значит, что так не надо? – перебравшись под бок к Андерсу, уточнил Сигурд. Целитель потрепал его по волосам и подтвердил:
– Правильно. Никогда так не делай, договорились?
– Ага, – кивнул ребёнок. – А дядя Справедливость ещё рассказывал про детей Создателя. А как Создатель делал этих детей? Он тоже играл с кем-то в жезлы? А с кем? И почему он поселил их вместе с демонами, он их разве не любит? Или он им тоже запретил разговаривать с демонами? И всё равно это не-бла-го-за… нет, не-бла-го-ра-зумно, вот. Почему он не сделал для своих детей ещё одну Тень? Или он невзаправду всемогущий?
– Мы с тобой с самого начала знали, что придётся очень много объяснять… – обменявшись с любовником почти паническим взглядом, вполголоса пробормотал Хоук.
@темы: творчество, тексты, Я, аффтар!, Цветы жизни, cat-person^_^, Dragon Age
Ыыыыыы)))))
Наконец-то Хоук дорвался до желанного, ура-ура)
И бедная Изабелла, заманили, можно сказать, и подставили)
gerty_me, Ага-а)))
Аняня полное же! Процесс приручения сменяется процессом воспитания, родительские роли осваиваются, аааа, прелесть!
А Феня попал
да да да!!!!! Фенрис учащий читать Сигурда!!!! Дайте мне на это посмотреть!!!!
Cates, Фенрис учащий читать Сигурда!!!! Дайте мне на это посмотреть!!!! Насчёт конкретно этого не знаю, но результат, который предстанет очам парочки пап, точно будет)
А я ещё хочу увидеть знакомство ребёнка со Справедливостью))) И как ему будут объяснять, что в пернатом папе живёт ещё другой дядя.