Кто-то дал этой Вселенной плохую кислоту
Пишет yisandra:
Пишет Гость:
Пишет Гость:
Пишет Гость:
Пишет Гость:
Пишет Veldrin Mith:
Пишет Реати:
19.09.2011 в 07:43
исполнение № 1, 165 слов
читать дальше
…Ещё можно начать так: «у мага мало развлечений, кроме книг, и я много читал о тебе…»
Нет, это звучит так, словно все значимые достижения Логейна годятся для ознакомления не иначе чем от скуки. Паршивый пролог к «я люблю тебя».
Амелл уронил голову на руки и издал долгое самоуничижительное «ыыыыыы!» В столовой Башни Бдения было тихо, темно и пусто. Что и неудивительно, в три-то часа ночи, когда спят все, кроме солдат на посту, ворья и влюблённых идиотов.
Ещё можно сказать: «ты мне очень нравишься… но не в том смысле нравишься, что просто нравишься, а…» и «я с детства…»
Дверь столовой со страдающим скрипом отворилась, и на пороге возник Логейн собственной слегка помятой персоной. Он неодобрительно оглядел согбенного над столом Командора и изрёк:
- Предполагается, что по ночам ты спишь.
По его взгляду маг сильно заподозрил, что ничто из выдуманных дурацких заготовок не годится.
Он кивнул пару раз и поднялся на ноги:
- Верно.
И, проходя мимо Логейна, добавил:
- Я собираюсь в постель. Ты со мной?
URL комментариячитать дальше
…Ещё можно начать так: «у мага мало развлечений, кроме книг, и я много читал о тебе…»
Нет, это звучит так, словно все значимые достижения Логейна годятся для ознакомления не иначе чем от скуки. Паршивый пролог к «я люблю тебя».
Амелл уронил голову на руки и издал долгое самоуничижительное «ыыыыыы!» В столовой Башни Бдения было тихо, темно и пусто. Что и неудивительно, в три-то часа ночи, когда спят все, кроме солдат на посту, ворья и влюблённых идиотов.
Ещё можно сказать: «ты мне очень нравишься… но не в том смысле нравишься, что просто нравишься, а…» и «я с детства…»
Дверь столовой со страдающим скрипом отворилась, и на пороге возник Логейн собственной слегка помятой персоной. Он неодобрительно оглядел согбенного над столом Командора и изрёк:
- Предполагается, что по ночам ты спишь.
По его взгляду маг сильно заподозрил, что ничто из выдуманных дурацких заготовок не годится.
Он кивнул пару раз и поднялся на ноги:
- Верно.
И, проходя мимо Логейна, добавил:
- Я собираюсь в постель. Ты со мной?
Пишет Гость:
19.09.2011 в 00:43
Исполнение 1, 200 слов. Фоном Хоук/Андерс, юмор не очень получился.
Чужие желания
Когда Хоук входит в него, грузно наваливаясь и распластывая по постели, Андерс стискивает зубы и зажмуривает глаза до ослепительно-синих вспышек под веками.
В блеске призрачных молний бывший Страж с каждым разом все отчетливее различает хрупкий силуэт. Тонкая, стройная женщина, повернутая к нему спиной. Женщина опирается на магический посох, его резная верхушка причудливым цветком распускается над ее головой. Незнакомке нет нужды оборачиваться, Андерс прекрасно знает, кто она.
Поначалу он не может взять в толк, зачем Справедливость показывает ему Мерриль. Прежде, когда он занимался любовью, демон либо излучал ехидную благожелательность, либо отстраненно помалкивал. Справедливости неведомы обычные человеческие чувства и слабости. Демона из Тени ведет по жизни нечто иное, недоступное людскому пониманию.
Видения повторяются с пугающей настойчивостью.
Обнаженная Мерриль стоит в сплетении белого и голубого сверкающего безумия, жидкий огонь стекает по ее плечам и волосам, не причиняя вреда, вокруг чародейки вьются тени. Андерс ощущает чужое и чуждое ему любопытство… влечение… очарование.
Дух не отвечает на расспросы, но проницательности Андерса достаточно, чтобы отыскать разгадку. Дух желает Мерриль. Как обычный мужчина возжелал бы приглянувшуюся ему женщину.
Андерс совершенно не представляет, как выкрутиться из этой нелепейшей и опасной ситуации.
Особенно если Справедливость решит подбивать клинья к предмету своей страсти с его, Андерса, помощью.
URL комментарияЧужие желания
Когда Хоук входит в него, грузно наваливаясь и распластывая по постели, Андерс стискивает зубы и зажмуривает глаза до ослепительно-синих вспышек под веками.
В блеске призрачных молний бывший Страж с каждым разом все отчетливее различает хрупкий силуэт. Тонкая, стройная женщина, повернутая к нему спиной. Женщина опирается на магический посох, его резная верхушка причудливым цветком распускается над ее головой. Незнакомке нет нужды оборачиваться, Андерс прекрасно знает, кто она.
Поначалу он не может взять в толк, зачем Справедливость показывает ему Мерриль. Прежде, когда он занимался любовью, демон либо излучал ехидную благожелательность, либо отстраненно помалкивал. Справедливости неведомы обычные человеческие чувства и слабости. Демона из Тени ведет по жизни нечто иное, недоступное людскому пониманию.
Видения повторяются с пугающей настойчивостью.
Обнаженная Мерриль стоит в сплетении белого и голубого сверкающего безумия, жидкий огонь стекает по ее плечам и волосам, не причиняя вреда, вокруг чародейки вьются тени. Андерс ощущает чужое и чуждое ему любопытство… влечение… очарование.
Дух не отвечает на расспросы, но проницательности Андерса достаточно, чтобы отыскать разгадку. Дух желает Мерриль. Как обычный мужчина возжелал бы приглянувшуюся ему женщину.
Андерс совершенно не представляет, как выкрутиться из этой нелепейшей и опасной ситуации.
Особенно если Справедливость решит подбивать клинья к предмету своей страсти с его, Андерса, помощью.
Пишет Гость:
18.09.2011 в 23:55
Исполнение 1. 160 слов.
"Да, господин Андерс?"
читать дальше- Орана! Орана, поди сюда!
- Иду, господин.
- Орана, сколько раз я просил не наводить порядок в моей комнате? Душевно тебя прошу и умоляю, не трогай ничего на столе! После твоей уборки невозможно ничего отыскать, все вещи переставлены!
- Да, господин. Но мессир Хоук велели мне…
- С мессиром Хоуком я сам потолкую. И еще, Орана. Нет нужды подробно рассказывать посетителям о том, чем в данный момент занят хозяин дома… и с кем он занят. Не нуж-но, слышишь меня? Простого «Защитник сейчас не может вас принять» будет вполне достаточно. Ты понимаешь меня, Орана?
- Да, господин.
- Кланяться всякий раз и твердить: «Да, господин» тоже совсем не обязательно!
- Да, господин.
- Орана, по-моему, ты пытаешься свести меня с ума. Я не могу больше находиться в этом доме. Я иду в лечебницу. Так, отчего дверь заперта?
- Господин Хоук распорядились. Сказали: для вашей же безопасности. И ключи с собой забрали.
- Бодан! Сэндал! Кто-нибудь, на помощь!!!
- Да, господин Андерс?
URL комментария"Да, господин Андерс?"
читать дальше- Орана! Орана, поди сюда!
- Иду, господин.
- Орана, сколько раз я просил не наводить порядок в моей комнате? Душевно тебя прошу и умоляю, не трогай ничего на столе! После твоей уборки невозможно ничего отыскать, все вещи переставлены!
- Да, господин. Но мессир Хоук велели мне…
- С мессиром Хоуком я сам потолкую. И еще, Орана. Нет нужды подробно рассказывать посетителям о том, чем в данный момент занят хозяин дома… и с кем он занят. Не нуж-но, слышишь меня? Простого «Защитник сейчас не может вас принять» будет вполне достаточно. Ты понимаешь меня, Орана?
- Да, господин.
- Кланяться всякий раз и твердить: «Да, господин» тоже совсем не обязательно!
- Да, господин.
- Орана, по-моему, ты пытаешься свести меня с ума. Я не могу больше находиться в этом доме. Я иду в лечебницу. Так, отчего дверь заперта?
- Господин Хоук распорядились. Сказали: для вашей же безопасности. И ключи с собой забрали.
- Бодан! Сэндал! Кто-нибудь, на помощь!!!
- Да, господин Андерс?
Пишет Гость:
18.09.2011 в 23:03
исполнение №1
147 словМерриль, Веланна... даже Командор Махариель! Наверняка вообще все долийки - сумасшедшие - думал Андерс, пытаясь натянуть повыше воротник мантии и притопывая ногами от холода. Конечно, лесная жизнь, закалка и все такое, но босиком, даже зимой! Они что, думают - чем больше грязи на ногах - тем ближе к природе?
Мимо прошел босой Фенрис и, подвернув шоссы, по колено зашел текущую воду, наблюдая за Мерриль, с радостным смехом бегавшей по ручью, вздымая тучи брызг. Андерс почти видел как они превращаются в лед прямо на лету.
"Сумасшедшие, все они, не только долийки" - обреченно понял Андерс, чувствуя, как из под мантии выветриваются остатки тепла. -Когда же Хоук вернется с разведки? - Маг закрыл глаза, пытаясь представить теплый животик сэра Ланселапа, о который так приятно было греть озябшие ладони в вечно стылых стенах Башни Бдения.
Вместо этого перед внутренним взором несчастного Андерса, пританцовывая, вышагивала длинная вереница изящных босых эльфийских ножек. От чего ему становилось еще холоднее.
URL комментария147 словМерриль, Веланна... даже Командор Махариель! Наверняка вообще все долийки - сумасшедшие - думал Андерс, пытаясь натянуть повыше воротник мантии и притопывая ногами от холода. Конечно, лесная жизнь, закалка и все такое, но босиком, даже зимой! Они что, думают - чем больше грязи на ногах - тем ближе к природе?
Мимо прошел босой Фенрис и, подвернув шоссы, по колено зашел текущую воду, наблюдая за Мерриль, с радостным смехом бегавшей по ручью, вздымая тучи брызг. Андерс почти видел как они превращаются в лед прямо на лету.
"Сумасшедшие, все они, не только долийки" - обреченно понял Андерс, чувствуя, как из под мантии выветриваются остатки тепла. -Когда же Хоук вернется с разведки? - Маг закрыл глаза, пытаясь представить теплый животик сэра Ланселапа, о который так приятно было греть озябшие ладони в вечно стылых стенах Башни Бдения.
Вместо этого перед внутренним взором несчастного Андерса, пританцовывая, вышагивала длинная вереница изящных босых эльфийских ножек. От чего ему становилось еще холоднее.
Пишет Гость:
19.09.2011 в 01:24
Исполнение 1, 200 слов.
Подарочек.
читать дальшеЗакрытую корзинку приволокли в особняк Фенрис и Изабелла.
- С новосельем вас, - тоном благовоспитанного юнца из хорошей семьи произнес эльф.
- Совет да любовь, - вкрадчиво промурлыкала Изабелла.
Всучив корзину недоумевающему Хоуку, они смылись. Из-за дверей долетел удаляющийся издевательский хохот в несколько глоток.
«Еще друзья называются», - удрученно подумал Хоук. Надо было вышвырнуть «подарочек» на улицу, а он приподнял крышку.
Опасливо озираясь, наружу высунулся тощий и драный полосатый котенок.
«О боги. За что мне такое наказание?»
- Андерс! Поди сюда, быстро!
Андерс ссыпался вниз по лестнице и заворковал, немедля подхватив тварюшку на руки.
- Если станет точить когти о мебель или нассыт в спальне - выкину! – крикнул вслед приятелю Хоук.
Порождение улиц Киркволла оказалось с характером. Кот жрал в три горла, с нахальным видом шатался по особняку и драл гобелены в гостиной. Андерс в нем души не чаял.
Всякий вечер кот упорно желал забираться на колени к Хоуку. Хоук спихивал его, кот упрямо возвращался. Он не мурлыкал, не терся, не подлизывался – просто запрыгивал и сидел.
- Чего тебе надо? – злился Хоук. – Вон, к Андерсу иди. Он твой хозяин.
Кот гордо отмалчивался под ехидное хмыканье Андерса.
- Обоих выкину, - бессильно грозился Хоук. Кот и целитель понимающе переглядывались.
URL комментарияПодарочек.
читать дальшеЗакрытую корзинку приволокли в особняк Фенрис и Изабелла.
- С новосельем вас, - тоном благовоспитанного юнца из хорошей семьи произнес эльф.
- Совет да любовь, - вкрадчиво промурлыкала Изабелла.
Всучив корзину недоумевающему Хоуку, они смылись. Из-за дверей долетел удаляющийся издевательский хохот в несколько глоток.
«Еще друзья называются», - удрученно подумал Хоук. Надо было вышвырнуть «подарочек» на улицу, а он приподнял крышку.
Опасливо озираясь, наружу высунулся тощий и драный полосатый котенок.
«О боги. За что мне такое наказание?»
- Андерс! Поди сюда, быстро!
Андерс ссыпался вниз по лестнице и заворковал, немедля подхватив тварюшку на руки.
- Если станет точить когти о мебель или нассыт в спальне - выкину! – крикнул вслед приятелю Хоук.
Порождение улиц Киркволла оказалось с характером. Кот жрал в три горла, с нахальным видом шатался по особняку и драл гобелены в гостиной. Андерс в нем души не чаял.
Всякий вечер кот упорно желал забираться на колени к Хоуку. Хоук спихивал его, кот упрямо возвращался. Он не мурлыкал, не терся, не подлизывался – просто запрыгивал и сидел.
- Чего тебе надо? – злился Хоук. – Вон, к Андерсу иди. Он твой хозяин.
Кот гордо отмалчивался под ехидное хмыканье Андерса.
- Обоих выкину, - бессильно грозился Хоук. Кот и целитель понимающе переглядывались.
Пишет Veldrin Mith:
19.09.2011 в 03:03
Слов: 201.
читать дальшеАндерс протянул руку, демонстрируя отсутствие враждебных намерений. Кот замер. Принюхался. Умные янтарные глаза отразили высочайшее дозволение - и маг затаил дыхание, коснувшись пальцами шерсти... чтобы секундой позже с тихим шипением баюкать оцарапанную руку.
- Твое предложение руки и сердца вновь отвергли. Кроваво, - войдя и с глухим стуком закрыв за собой дверь, подвел итог Хоук. - Эрл Мурсиваль сегодня спит на каминной полке.
- На полке? Что случилось с креслом? - с удивлением спросил Андерс, оборачиваясь к нему.
- Я даровал его за верную и преданную службу своему мабари, ни разу не покусившемуся на хозяйскую плоть.
- Хоук, по справедливости, - уголки рта мага приподнялись, - на тебя и эрл Мурсиваль не покушался.
- Прямо сейчас он трется о мои ноги с таким остервенением, будто собирается приписать их в свою собственность. И передать по весне потомкам, - рыжая молния и правда наворачивала круги вокруг Гаррета, самозабвенно цепляясь за него хвостом.
- О, это и правда покушение! - брови Андерса приподнялись, и он подошел к Хоуку вплотную, обняв того за талию. - На мою собственность, не больше не меньше. И всё-таки... почему он любит тебя?
Гаррет хмыкнув, притянув мага поближе.
- Потому что я свои три года отмучился, приручая тебя, любовь моя.
URL комментариячитать дальшеАндерс протянул руку, демонстрируя отсутствие враждебных намерений. Кот замер. Принюхался. Умные янтарные глаза отразили высочайшее дозволение - и маг затаил дыхание, коснувшись пальцами шерсти... чтобы секундой позже с тихим шипением баюкать оцарапанную руку.
- Твое предложение руки и сердца вновь отвергли. Кроваво, - войдя и с глухим стуком закрыв за собой дверь, подвел итог Хоук. - Эрл Мурсиваль сегодня спит на каминной полке.
- На полке? Что случилось с креслом? - с удивлением спросил Андерс, оборачиваясь к нему.
- Я даровал его за верную и преданную службу своему мабари, ни разу не покусившемуся на хозяйскую плоть.
- Хоук, по справедливости, - уголки рта мага приподнялись, - на тебя и эрл Мурсиваль не покушался.
- Прямо сейчас он трется о мои ноги с таким остервенением, будто собирается приписать их в свою собственность. И передать по весне потомкам, - рыжая молния и правда наворачивала круги вокруг Гаррета, самозабвенно цепляясь за него хвостом.
- О, это и правда покушение! - брови Андерса приподнялись, и он подошел к Хоуку вплотную, обняв того за талию. - На мою собственность, не больше не меньше. И всё-таки... почему он любит тебя?
Гаррет хмыкнув, притянув мага поближе.
- Потому что я свои три года отмучился, приручая тебя, любовь моя.
Пишет Реати:
19.09.2011 в 10:00
Исполнение 3, 200 слов.
читать дальшеКота Андерсу приволок Гаррет. Явился в клинику под самый вечер и с лыбой до ушей вытряхнул из мантии что-то грязное, хрипло мяукающее и явно помойное. Глаза Андерса, впрочем, засверкали так, словно ничего прекраснее он в жизни не видел. Он немедленно засюсюкал со свежепоименованным Мявиусом – и даже не стал возражать против того, чтобы его аккуратно приобняли за плечи...
Кот остался жить в клинике, и вскоре Андерс должен был признать, что у них с питомцем потрясающе совпадающие вкусы. По крайней мере, стоило Хоуку появиться в клинике, как Мявиус немедленно оказывался у него на коленях, вызывая жгучую зависть своего хозяина. Гаррет с виноватой улыбкой пересаживал кота Андерсу на плечо и продолжал гладить уже там, отчего у мага внутри всё таяло.
- Знаешь, по-моему, он по тебе скучает, - однажды признал Андерс, смущаясь. – Я хочу сказать, когда тебя нет, он всё время сидит у дверей, такой грустный...
- Я вижу только один выход, - серьёзно изрёк Хоук, косясь на громко урчащего и яростно натаптывающего меховую опушку его мантии кота. Андерс моргнул:
- Какой?
Гаррет ухмыльнулся и, ухватив не ожидающего подвоха целителя за воротник, притянул в уверенный поцелуй. Пока не верящий своему счастью Андерс обалдело хлопал глазами, пытаясь отдышаться, Хоук самодовольно закончил:
- Вы с Мявиусом переезжаете жить ко мне, разумеется.
URL комментариячитать дальшеКота Андерсу приволок Гаррет. Явился в клинику под самый вечер и с лыбой до ушей вытряхнул из мантии что-то грязное, хрипло мяукающее и явно помойное. Глаза Андерса, впрочем, засверкали так, словно ничего прекраснее он в жизни не видел. Он немедленно засюсюкал со свежепоименованным Мявиусом – и даже не стал возражать против того, чтобы его аккуратно приобняли за плечи...
Кот остался жить в клинике, и вскоре Андерс должен был признать, что у них с питомцем потрясающе совпадающие вкусы. По крайней мере, стоило Хоуку появиться в клинике, как Мявиус немедленно оказывался у него на коленях, вызывая жгучую зависть своего хозяина. Гаррет с виноватой улыбкой пересаживал кота Андерсу на плечо и продолжал гладить уже там, отчего у мага внутри всё таяло.
- Знаешь, по-моему, он по тебе скучает, - однажды признал Андерс, смущаясь. – Я хочу сказать, когда тебя нет, он всё время сидит у дверей, такой грустный...
- Я вижу только один выход, - серьёзно изрёк Хоук, косясь на громко урчащего и яростно натаптывающего меховую опушку его мантии кота. Андерс моргнул:
- Какой?
Гаррет ухмыльнулся и, ухватив не ожидающего подвоха целителя за воротник, притянул в уверенный поцелуй. Пока не верящий своему счастью Андерс обалдело хлопал глазами, пытаясь отдышаться, Хоук самодовольно закончил:
- Вы с Мявиусом переезжаете жить ко мне, разумеется.
@темы: тексты, для мняу, cat-person^_^, Dragon Age