Сижу, думаю. Я, конечно, дал себе слово, что всерьёз сяду переводить один фанфег только когда допишу свой, а пока что я вяло его ковыряю, уточняя малознакомые мне слова. Но меня уже мучает один вопрос: как перевести слово Seere, если это - географическое название? Или хотя бы как его транслитерировать внятно.
Ну вопрос про бету тоже есть, но он пока отнюдь не срочен