По ходу, у меня вчера взломали вконтакт, так что если кому чего пришло от меня - это не я. Меня там вообще уже много месяцев не бывало.
Вчера планомерно издевался над собой посредством обилия сделанных домашних дел. Обожжённая в процессе приготовления обеда лапа болит, хорошо ещё, когда я гладил, то не тыркнул всё-таки пальцем в подозрительно молчаливый утюг. Потому что он к тому времени всё-таки успел нагреться, на самом-то деле.
Перевод неторопливо, но планомерно близится к завершению, уже почти перевёл то, что мог перевести без затруднений сам, закончу - и начну страдать на тему того, как перевести остальное. И дёргать всех англоязычных товарищей, так что морально готовьтесь.
Время у вас есть, вначале я всё-таки отвезу проект на рога к тому чёрту, к которому его надо везти. Искренне надеюсь, что в таком режиме я хотя бы завтра перевод закончу...
Кстати, англоязычные, можете уже сейчас начинать думать, а как покрасивше перевести название того, что я перевожу. Потому что если дословно - звучит на редкость бредово. Но смысл тоже как-то сохранить надо, а то одна пошловатая шуточка Энтрери лишится немалой доли юмора.
Про сегодня.
fayere
| понедельник, 31 мая 2010